A A A A A
Bible Book List

Epheser 6Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

… in der Familie …

Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern! So möchte es der Herr, dem ihr gehört[a]; so ist es gut und richtig. »Ehre deinen Vater und deine Mutter!« – das ist das erste Gebot, das[b] mit einer Zusage verbunden ist, mit der Zusage: »Dann wird es dir gut gehen, und du wirst lange auf dieser Erde leben[c]

Und ihr Väter[d], verhaltet euch euren Kindern gegenüber so, dass sie keinen Grund haben, sich gegen euch aufzulehnen; erzieht sie mit der nötigen Zurechtweisung und Ermahnung, wie der Herr es tut[e].

… und am Arbeitsplatz

Ihr Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren! ´Dient ihnen` mit ehrerbietigem Respekt[f] und aufrichtigem Herzen, als wäre es Christus selbst, ´dem ihr gehorcht`. ´Arbeitet` nicht nur, wenn man euch dabei beobachtet[g] – als ginge es darum, Menschen zu gefallen. Macht euch vielmehr bewusst, dass ihr Sklaven von Christus seid[h], und tut mit ganzer Hingabe das, was Gott von euch möchte. ´Erfüllt eure Aufgaben` bereitwillig und mit Freude, denn ´letztlich` dient ihr nicht Menschen, sondern dem Herrn. Ihr könnt sicher sein, dass jeder, der Gutes tut, vom Herrn dafür belohnt wird, ob es sich nun um einen Sklaven handelt oder um einen freien Menschen.

Und ihr Herren, behandelt eure Sklaven nach denselben Grundsätzen[i]. Versucht nicht, sie mit Drohungen einzuschüchtern.[j] Denkt daran, dass es einen gibt, der sowohl ihr Herr ist als auch euer Herr. Er ist im Himmel, und er ist ein unbestechlicher Richter[k].

Die Waffen Gottes: Ausrüstung für den Kampf gegen die Mächte des Bösen

10 Nun noch ein Letztes[l]: Lasst euch vom Herrn[m] Kraft geben, lasst euch stärken durch seine gewaltige Macht! 11 Legt die Rüstung an, die Gott für euch bereithält; ergreift alle seine Waffen![n] Damit werdet ihr in der Lage sein, den heimtückischen Angriffen des Teufels standzuhalten. 12 Denn unser[o] Kampf richtet sich nicht gegen ´Wesen von` Fleisch und Blut, sondern gegen die Mächte und Gewalten der Finsternis, die über die Erde herrschen[p], gegen das Heer der Geister in der unsichtbaren Welt, die hinter allem Bösen stehen[q]. 13 Deshalb greift zu allen Waffen, die Gott für euch bereithält[r]! Wenn dann der Tag kommt, an dem die Mächte des Bösen angreifen,[s] ´seid ihr gerüstet und` könnt euch ihnen entgegenstellen. Ihr werdet erfolgreich kämpfen und am Ende als Sieger dastehen.[t]

14 Stellt euch also entschlossen ´zum Kampf` auf! Bindet den Gürtel der Wahrheit[u] um eure Hüften, legt den Brustpanzer der Gerechtigkeit[v] an 15 und tragt an den Füßen das Schuhwerk der Bereitschaft, das Evangelium des Friedens zu verbreiten[w]. 16 Zusätzlich zu all dem[x] ergreift den Schild[y] des Glaubens[z], mit dem ihr jeden Brandpfeil unschädlich machen könnt, den der Böse gegen euch abschießt. 17 Setzt den Helm der Rettung auf und greift zu dem Schwert, das der Heilige Geist euch gibt[aa]; dieses Schwert ist das Wort Gottes[ab].

Die Wichtigkeit von Gebet und Fürbitte beim geistlichen Kampf

18 Wendet euch[ac], vom Heiligen Geist geleitet,[ad] immer und überall mit Bitten und Flehen an Gott. Lasst dabei in eurer Wachsamkeit nicht nach, sondern tretet mit Ausdauer und Beharrlichkeit für alle ein, die zu Gottes heiligem Volk gehören. 19 Betet auch für mich! Bittet Gott, mir bei der Verkündigung seiner Botschaft[ae] die ´richtigen` Worte zu geben[af]. Dann kann ich das Geheimnis des Evangeliums unerschrocken bekannt machen. 20 Ich bin ja als Gottes Gesandter für das Evangelium tätig, und gerade deshalb bin ich zurzeit im Gefängnis.[ag] Betet, dass ich meinen Auftrag erfüllen und diese Botschaft frei und offen weitergeben kann[ah].

Abschließende Grüße und Segenswünsche

21 Nun werdet ihr aber auch etwas über mich erfahren wollen[ai] und darüber, wie es mir geht und was ich tue. Tychikus, unser geliebter Bruder und mein treuer Mitarbeiter im Dienst für den Herrn[aj], wird euch alle Neuigkeiten mitbringen. 22 Wenn ich ihn zu euch schicke[ak], dann genau aus diesem Grund: Ihr sollt erfahren, wie es um uns steht, und sollt durch seinen Besuch gestärkt und ermutigt werden[al].

23 Allen Geschwistern wünsche ich Frieden von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn – Frieden und Liebe und[am] Glauben. 24 Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben. Er schenke euch unvergängliches Leben![an]

Footnotes:

  1. Epheser 6:1 W gehorcht euren Eltern im Herrn (aL(1) ohne im Herrn).
  2. Epheser 6:2 Od das ist ein besonders wichtiges Gebot, weil es.
  3. Epheser 6:3 Od in deinem Land leben. 2. Mose 20,12; 5. Mose 5,16.
  4. Epheser 6:4 Das griechische Wort für Väter kann auch Eltern bedeuten.
  5. Epheser 6:4 Od erzieht sie mit der nötigen Zurechtweisung und Ermahnung zu einem Leben mit dem Herrn. W Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern erzieht sie mit der Zurechtweisung/Unterweisung und Ermahnung des Herrn.
  6. Epheser 6:5 W mit (Ehr-)Furcht und Zittern.
  7. Epheser 6:6 Od nicht, um ihre Aufmerksamkeit auf euch zu ziehen. W nicht mit Augendienerei.
  8. Epheser 6:6 W Menschen zu gefallen, sondern als Sklaven von Christus.
  9. Epheser 6:9 W auf dieselbe Weise.
  10. Epheser 6:9 W Lasst das Drohen.
  11. Epheser 6:9 W und bei ihm gibt es kein Ansehen der Person.
  12. Epheser 6:10 In der noch verbleibenden Zeit.
  13. Epheser 6:10 W im Herrn / durch den Herrn.
  14. Epheser 6:11 W Legt die ganze Kampfausrüstung Gottes an!
  15. Epheser 6:12 AL(1) euer.
  16. Epheser 6:12 Od gegen die Mächte und Gewalten, die über diese der Finsternis verfallene Erde herrschen.
  17. Epheser 6:12 W sondern gegen die Mächte, gegen die Gewalten, gegen die Weltbeherrscher dieser Finsternis, gegen die Geistwesen der Bosheit in der himmlischen Welt.
  18. Epheser 6:13 W zur ganzen Kampfausrüstung Gottes.
  19. Epheser 6:13 W Wenn dann der böse Tag (Od ein böser Tag) kommt.
  20. Epheser 6:13 Od entgegenstellen. Wenn ihr alle nötigen Vorbereitungen getroffen habt, könnt ihr ´den Angriffen des Feindes` standhalten.
  21. Epheser 6:14 Od der Wahrhaftigkeit.
  22. Epheser 6:14 Od des richtigen Verhaltens.
  23. Epheser 6:15 Od das Schuhwerk der Bereitschaft ´zum Kampf`, mit der uns das Evangelium des Friedens ausrüstet.
  24. Epheser 6:16 Od In allen Situationen. Od Vor allem.
  25. Epheser 6:16 Einen Langschild aus Holz, der den ganzen Körper deckte. Er war mit Leder überzogen und wurde vor dem Kampf in Wasser getaucht, sodass Brandpfeile wirkungslos an ihm abprallten.
  26. Epheser 6:16 Od der Treue.
  27. Epheser 6:17 W zu dem Schwert des Geistes.
  28. Epheser 6:17 Od das Wort, das Gott spricht.
  29. Epheser 6:18 Od Wendet euch dabei (beim Anlegen der Rüstung).
  30. Epheser 6:18 W im Geist / durch den Geist.
  31. Epheser 6:19 W beim Öffnen meines Mundes.
  32. Epheser 6:19 mir Gelegenheiten zu geben, seine Botschaft zu verkünden.
  33. Epheser 6:20 W Ich bin ja für es ein Gesandter in Ketten.
  34. Epheser 6:20 und in der Kraft dieser Botschaft frei und offen reden kann.
  35. Epheser 6:21 Od Nun sollt aber auch ihr (neben anderen Gemeinden, die Paulus über sein Ergehen informiert) etwas über mich erfahren.
  36. Epheser 6:21 W der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn.
  37. Epheser 6:22 Tychikus war vermutlich der Überbringer dieses Briefes. Aü geschickt habe.
  38. Epheser 6:22 W und er soll eure Herzen ermutigen.
  39. Epheser 6:23 W mit.
  40. Epheser 6:24 Od Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in unwandelbarer Treue lieben. Od Gottes nie endende Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben. Aü Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in seiner unvergänglichen Herrlichkeit lieben. W Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben – in/mit Unvergänglichkeit.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes