Marriage like Christ and the Church

22 (A)Wives, (B)subject yourselves to your own husbands, (C)as to the Lord. 23 For (D)the husband is the head of the wife, as Christ also is the (E)head of the church, He Himself (F)being the Savior of the body. 24 But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.

25 (G)Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and (H)gave Himself up for her, 26 (I)so that He might sanctify her, having (J)cleansed her by the (K)washing of water with (L)the word, 27 that He might (M)present to Himself the church [a]in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be (N)holy and blameless. 28 So husbands also ought to (O)love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself; 29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church, 30 because we are (P)parts of His (Q)body. 31 (R)For this reason a man shall leave his father and his mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. 32 This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church. 33 Nevertheless, as for you individually, each husband is to (S)love his own wife the same as himself, and the wife must see to it that she (T)respects her husband.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:27 Lit glorious

22 Wives, it should be no different with your husbands. Submit to them as you do to the Lord, 23 for God has given husbands a sacred duty to lead as the Anointed leads the church and serves as the head. (The church is His body; He is her Savior.) 24 So wives should submit to their husbands, respectfully, in all things, just as the church yields to the Anointed One.

25-26 Husbands, you must love your wives so deeply, purely, and sacrificially that we can understand it only when we compare it to the love the Anointed One has for His bride, the church. We know He gave Himself up completely to make her His own, washing her clean of all her impurity with water and the powerful presence of His word. 27 He has given Himself so that He can present the church as His radiant bride, unstained, unwrinkled, and unblemished—completely free from all impurity—holy and innocent before Him. 28 So husbands should care for their wives as if their lives depended on it, the same way they care for their own bodies. As you love her, you ultimately are loving part of yourself (remember, you are one flesh). 29 No one really hates his own body; he takes care to feed and love it, just as the Anointed takes care of His church, 30 because we are living members of His body. 31 “And this is the reason a man leaves his father and his mother and is united with his wife; the two come together as one flesh.”[a] 32 There is a great mystery reflected in this Scripture, and I say that it has to do with the marriage of the Anointed One and the church. 33 Nevertheless, each husband is to love and protect his own wife as if she were his very heart, and each wife is to respect her own husband.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:31 Genesis 2:24

22-24 Wives, understand and support your husbands in ways that show your support for Christ. The husband provides leadership to his wife the way Christ does to his church, not by domineering but by cherishing. So just as the church submits to Christ as he exercises such leadership, wives should likewise submit to their husbands.

25-28 Husbands, go all out in your love for your wives, exactly as Christ did for the church—a love marked by giving, not getting. Christ’s love makes the church whole. His words evoke her beauty. Everything he does and says is designed to bring the best out of her, dressing her in dazzling white silk, radiant with holiness. And that is how husbands ought to love their wives. They’re really doing themselves a favor—since they’re already “one” in marriage.

29-33 No one abuses his own body, does he? No, he feeds and pampers it. That’s how Christ treats us, the church, since we are part of his body. And this is why a man leaves father and mother and cherishes his wife. No longer two, they become “one flesh.” This is a huge mystery, and I don’t pretend to understand it all. What is clearest to me is the way Christ treats the church. And this provides a good picture of how each husband is to treat his wife, loving himself in loving her, and how each wife is to honor her husband.

Read full chapter

Exhortations to Households

22 [a] Wives, submit[b] to your husbands as to the Lord, 23 because the husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church (he himself being the savior of the body). 24 But as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. 25 Husbands, love your[c] wives just as Christ loved the church and gave himself for her 26 to sanctify her by cleansing her[d] with the washing of the water by the word, 27 so that he[e] may present the church to himself as glorious—not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless.[f] 28 In the same way[g] husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 29 For no one has ever hated his own body,[h] but he feeds it and takes care of it, just as Christ also does the church, 30 because we are members of his body.[i] 31 For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become[j] one flesh.[k] 32 This mystery is great—but I am actually[l] speaking with reference to Christ and the church. 33 Nevertheless,[m] each one of you must also love his own wife as he loves himself,[n] and the wife must[o] respect[p] her husband.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:22 tn Many scholars regard Eph 5:21 as the verse which introduces this section, rather than 5:22. This is due in part to the lack of a main verb in this verse (see tc note which follows). This connection is not likely, however, because it requires the participle ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi, “submitting”) in 5:21 to act as the main verb of the section, and this participle more likely is linked to the command “be filled by the Spirit” in 5:18 as a participle of result (see sn above). In any case, 5:21 does form a strong link between 5:18-21 and what follows, so the paragraph division which has been placed between 5:21 and 22 should not be viewed as a complete break in the author’s thought.
  2. Ephesians 5:22 tc The witnesses for the shorter reading (in which the verb “submit” is only implied) are minimal (P46 B Cl Hiermss), but significant and early. The rest of the witnesses add one of two verb forms as required by the sense of the passage (picking up the verb from v. 21). Several of these witnesses have ὑποτασσέσθωσαν (hupotassesthōsan), the third person imperative (so א A I P Ψ 0278 33 81 1175 1505 1739 1881 2464 al lat co), while other witnesses, especially the later Byzantine cursives, read ὑποτάσσεσθε (hupotassesthe), the second person imperative (D F G M sy). The text virtually begs for one of these two verb forms, but the often cryptic style of Paul’s letters argues for the shorter reading. The chronology of development seems to have been no verb—third person imperative—second person imperative. It is not insignificant that early lectionaries began a new day’s reading with v. 22; these may have caused copyists to add the verb at this juncture.
  3. Ephesians 5:25 tn The Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
  4. Ephesians 5:26 tn The direct object “her” is implied, but not found in the Greek text. It has been supplied in the English translation to clarify the sense of the passage.
  5. Ephesians 5:27 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.
  6. Ephesians 5:27 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”
  7. Ephesians 5:28 tn Grk “So also.”
  8. Ephesians 5:29 tn Grk “flesh.”
  9. Ephesians 5:30 tc Most Western witnesses, as well as the majority of Byzantine mss and a few others (א2 D F G Ψ 0278 0285vid 1175 1505 1739mg M lat), add the following words to the end of the verse: ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ (ek tēs sarkos autou kai ek tōn osteōn autou, “of his flesh and of his bones”). This is a (slightly modified) quotation from Gen 2:23a (LXX). The Alexandrian text is solidly behind the shorter reading (P46 א* A B 048 33 81 1739* 1881 co). Although it is possible that an early scribe’s eye skipped over the final αὐτοῦ, there is a much greater likelihood that a scribe added the Genesis quotation in order to fill out and make explicit the author’s incomplete reference to Gen 2:23. Further, on intrinsic grounds, it seems unlikely that the author would refer to the physical nature of creation when speaking of the “body of Christ” which is spiritual or mystical. Hence, as is often the case with OT quotations, the scribal clarification missed the point the author was making; the shorter reading stands as autographic.
  10. Ephesians 5:31 tn Grk “the two shall be as one flesh.”
  11. Ephesians 5:31 sn A quotation from Gen 2:24.
  12. Ephesians 5:32 tn The term “actually” is not in the Greek text, but is supplied in the English translation to bring out the heightened sense of the statement.
  13. Ephesians 5:33 tn The translation of πλήν (plēn) is somewhat difficult in this context, though the overall thrust of the argument is clear. It could be an adversative idea such as “but,” “nevertheless,” or “however” (see NIV, NASB, NRSV), or it could simply be intended to round out and bring to conclusion the author’s discussion. In this latter case it could be translated with the use of “now” (so A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 384).
  14. Ephesians 5:33 tn Grk “Nevertheless, you also, one by one, each his own wife so let him love as himself.” This statement is cumbersome and was cleaned up to reflect better English style.
  15. Ephesians 5:33 tn The ἵνα (hina) clause was taken as imperatival, i.e., “let the wife respect….”
  16. Ephesians 5:33 tn The Greek verb φοβέομαι (phobeomai) here has been translated “respect” and the noun form of the word, i.e., φόβος (phobos), has been translated as “reverence” in 5:21.