Add parallel Print Page Options

22 in whom you also are built together spiritually[a] into a dwelling place for God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.22 Gk in the Spirit

22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.(A)

Read full chapter

Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God’s sight, and like living stones let yourselves be built[a] into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.5 Or you yourselves are being built

The Living Stone and a Chosen People

As you come to him, the living Stone(A)—rejected by humans but chosen by God(B) and precious to him— you also, like living stones, are being built(C) into a spiritual house[a](D) to be a holy priesthood,(E) offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:5 Or into a temple of the Spirit

16 Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you?[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.16 In 3.16 and 3.17 the Greek word for you is plural

16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple(A) and that God’s Spirit dwells in your midst?(B)

Read full chapter

16 So we have known and believe the love that God has for us.

God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them.

Read full chapter

16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(A) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(B)

Read full chapter

21 that they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us,[a] so that the world may believe that you have sent me.(A) 22 The glory that you have given me I have given them, so that they may be one, as we are one,(B) 23 I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.21 Other ancient authorities read be one in us

21 that all of them may be one,(A) Father, just as you are in me and I am in you.(B) May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.(C) 22 I have given them the glory that you gave me,(D) that they may be one as we are one(E) 23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(F) and have loved them(G) even as you have loved me.

Read full chapter

13 By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

Read full chapter

13 This is how we know(A) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(B)

Read full chapter

But you are not in the flesh; you are in the Spirit,[a] since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.(A) 10 But if Christ is in you, then the body is dead because of sin, but the Spirit[b] is life because of righteousness. 11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus[c] from the dead will give life to your mortal bodies also through[d] his Spirit that dwells in you.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.9 Or spirit
  2. 8.10 Or spirit
  3. 8.11 Other ancient authorities read Christ or the Christ or Jesus Christ
  4. 8.11 Other ancient authorities read on account of

You, however, are not in the realm of the flesh(A) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(B) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(C) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(D) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[a] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(E) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(F) because of[b] his Spirit who lives in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
  2. Romans 8:11 Some manuscripts bodies through

17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him. You know him because he abides with you, and he will be[a] in[b] you.(A)

18 “I will not leave you orphaned; I am coming to you. 19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live. 20 On that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.(B) 21 They who have my commandments and keep them are those who love me, and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them.”(C) 22 Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will reveal yourself to us and not to the world?” 23 Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.17 Other ancient authorities read he is
  2. 14.17 Or among

17 the Spirit of truth.(A) The world cannot accept him,(B) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[a] in you. 18 I will not leave you as orphans;(C) I will come to you.(D) 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(E) Because I live, you also will live.(F) 20 On that day(G) you will realize that I am in my Father,(H) and you are in me, and I am in you.(I) 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.(J) The one who loves me will be loved by my Father,(K) and I too will love them and show myself to them.”

22 Then Judas(L) (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”(M)

23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching.(N) My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:17 Some early manuscripts and is

24 All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.(A)

Read full chapter

24 The one who keeps God’s commands(A) lives in him,(B) and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.(C)

Read full chapter

17 and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love.

Read full chapter

17 so that Christ may dwell in your hearts(A) through faith. And I pray that you, being rooted(B) and established in love,

Read full chapter

16 What agreement has the temple of God with idols? For we[a] are the temple of the living God, as God said,

“I will live in them[b] and walk among them,
    and I will be their God,
    and they shall be my people.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.16 Other ancient authorities read you
  2. 6.16 Or in their midst

16 What agreement is there between the temple of God and idols?(A) For we are the temple(B) of the living God.(C) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27

19 Or do you not know that your body is a temple[a] of the Holy Spirit within you, which you have from God, and that you are not your own?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.19 Or sanctuary

19 Do you not know that your bodies are temples(A) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(B)

Read full chapter