Ephesians 2:2
New Revised Standard Version Updated Edition
Ephesians 2:2
New International Version
2 in which you used to live(A) when you followed the ways of this world(B) and of the ruler of the kingdom of the air,(C) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(D)
Ephesians 6:12
New Revised Standard Version Updated Edition
12 for our[a] struggle is not against blood and flesh but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of this present[b] darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.[c](A)
Read full chapter
Ephesians 6:12
New International Version
12 For our struggle is not against flesh and blood,(A) but against the rulers, against the authorities,(B) against the powers(C) of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.(D)
Ephesians 2:3
New Revised Standard Version Updated Edition
3 All of us once lived among them in the passions of our flesh, doing the will of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else,(A)
Read full chapter
Ephesians 2:3
New International Version
3 All of us also lived among them at one time,(A) gratifying the cravings of our flesh[a](B) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.
Footnotes
- Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
1 John 5:19
New Revised Standard Version Updated Edition
19 We know that we are God’s children and that the whole world lies under the power of the evil one.(A)
Read full chapter
1 John 5:19
New International Version
19 We know that we are children of God,(A) and that the whole world is under the control of the evil one.(B)
Ephesians 5:6
New Revised Standard Version Updated Edition
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes on those who are disobedient.[a](A)
Read full chapterFootnotes
- 5.6 Gk sons of disobedience
Ephesians 5:6
New International Version
6 Let no one deceive you(A) with empty words, for because of such things God’s wrath(B) comes on those who are disobedient.(C)
John 12:31
New Revised Standard Version Updated Edition
31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be driven out.(A)
Read full chapter
John 12:31
New International Version
31 Now is the time for judgment on this world;(A) now the prince of this world(B) will be driven out.
Colossians 3:6-7
New Revised Standard Version Updated Edition
6 On account of these the wrath of God is coming on those who are disobedient.[a](A) 7 These are the ways you also once followed, when you were living that life.[b]
Read full chapter
Colossians 3:6-7
New International Version
6 Because of these, the wrath of God(A) is coming.[a] 7 You used to walk in these ways, in the life you once lived.(B)
Footnotes
- Colossians 3:6 Some early manuscripts coming on those who are disobedient
John 8:44
New Revised Standard Version Updated Edition
44 You are from your father the devil, and you choose to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.(A)
Read full chapter
John 8:44
New International Version
44 You belong to your father, the devil,(A) and you want to carry out your father’s desires.(B) He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.(C)
1 Corinthians 6:11
New Revised Standard Version Updated Edition
11 And this is what some of you used to be. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ[a] and in the Spirit of our God.(A)
Read full chapterFootnotes
- 6.11 Other ancient authorities lack Christ
1 Corinthians 6:11
New International Version
11 And that is what some of you were.(A) But you were washed,(B) you were sanctified,(C) you were justified(D) in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Ephesians 4:22
New Revised Standard Version Updated Edition
22 to put away your former way of life, your old self, corrupt and deluded by its lusts,(A)
Read full chapter
Ephesians 4:22
New International Version
22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(A) your old self,(B) which is being corrupted by its deceitful desires;(C)
2 Corinthians 4:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing clearly the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.(A)
Read full chapter
1 John 5:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 for whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.(A)
Read full chapter
1 John 5:4
New International Version
4 for everyone born of God(A) overcomes(B) the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
1 John 3:10
New Revised Standard Version Updated Edition
10 The children of God and the children of the devil are revealed in this way: all who do not do what is right are not from God, nor are those who do not love a brother or sister.(A)
Read full chapter
1 John 3:10
New International Version
10 This is how we know who the children of God(A) are and who the children of the devil(B) are: Anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love(C) their brother and sister.(D)
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.