Engero 28
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
28 (A)Abakozi b’ebibi badduka nga tewali abagoba,
naye abatuukirivu babeera n’obuvumu ng’empologoma.
2 Eggwanga bwe lijeema, liba n’abafuzi bangi,
naye olw’omuntu alina okutegeera n’okumanya obutebenkevu budda nate mu nsi.
3 Omufuzi anyigiriza abaavu,
afaanana nga enkuba etonnya ezikiriza n’eterekaawo birime.
4 Abo abava ku mateeka ga Mukama batendereza aboonoonyi,
naye abo abagakuuma babawakanya.
5 Abantu abakozi b’ebibi tebategeera bwenkanya,
naye abo abanoonya Mukama babutegeerera ddala bulungi.
6 (B)Omuntu omwavu atambulira mu butuukirivu,
asinga omugagga ow’amakubo amakyamu.
7 (C)Oyo akuuma amateeka ga Mukama mwana eyeegendereza,
naye mukwano gw’ab’omululu akwasa kitaawe ensonyi.
8 (D)Ayongera ku bugagga bwe mu bukumpanya,
abukuŋŋaanyiza omulala anaayinza okuba ow’ekisa eri abaavu.
9 (E)Atassaayo mwoyo kuwulira mateeka ga Mukama,
n’okusaba kwe tekukkirizibwa.
10 (F)Buli akyamya abatuukirivu mu kkubo ebbi,
aligwa mu katego ke ye,
naye abatuukirivu balisikira ebirungi.
11 Omugagga alowooza nti mugezi,
naye omwavu alina okutegeera, amunyooma.
12 (G)Abatuukirivu bwe bawangula wabaawo okujaguza okw’amaanyi,
naye abakakanyalira mu kukola ebikyamu bwe bafuna obuyinza abantu beekweka.
13 (H)Oyo akweka ebibi bye, talifuna mukisa kukulaakulana,
naye buli abyatula n’abireka, alisaasirwa.
14 Alina omukisa omuntu atya Mukama ebbanga lyonna,
naye oyo akakanyaza omutima gwe abonaabona.
15 Ng’empologoma ewuluguma oba eddubu eritiisatiisa,
bw’abeera omufuzi omubi atulugunya abateesobola.
16 Omufuzi nantagambwako tafuga na bwenkanya,
naye oyo akyawa amagoba agafuniddwa mu bukyamu alibeera n’essanyu ery’obulamu obuwangaazi.
17 (I)Omuntu alumirizibwa olw’okutta munne,
alibeera mu kutegana okutuusa okufa,
tewabanga n’omu amuyamba.
18 (J)Omuntu atambulira mu bugolokofu alinunulibwa talibeerako kabi,
naye oyo ow’amakubo amabi aligwa mbagirawo.
19 (K)Omuntu alima ennimiro ye aliba n’emmere nnyingi,
naye oyo ali mu birowoozo ebitaliimu alifa bwavu.
20 (L)Omusajja omwesigwa aliweebwa emikisa mingi,
naye oyo ayanguyiriza okugaggawala talirema kubonerezebwa.
21 (M)Okuttira abantu ku liiso ng’osala emisango si kirungi,
naye ate olw’okunoonya akookulya omuntu ayinza okuzza omusango.
22 (N)Omusajja omukodo yeegomba okugaggawala,
naye nga tamanyi nti obwavu bumulindiridde.
23 (O)Oyo anenya omuntu, oluvannyuma aliganja,
okusinga oyo awaaniriza n’olulimi.
24 (P)Buli anyaga kitaawe, oba nnyina,
n’agamba nti, “Si nsonga,” afaanana n’oyo azikiriza.
25 (Q)Omuntu ow’omululu aleeta oluyombo,
naye oyo eyeesiga Mukama aligaggawazibwa.
26 (R)Eyeesiga omutima gwe, musirusiru,
naye oyo atambulira mu magezi alifuna emirembe.
27 (S)Agabira abaavu talibaako ne kye yeetaaga,
naye abakodowalira anaabanga n’ebikolimo bingi.
28 (T)Abakozi b’ebibi bwe babeera mu buyinza, abantu beekweka,
naye abakozi b’ebibi bwe bazikirira, abatuukirivu bakulaakulana.
Proverbs 28
King James Version
28 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the Lord understand all things.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord shall be made fat.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Proverbs 28
Holman Christian Standard Bible
2 When a land is in rebellion, it has many rulers,(C)
but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
7 A discerning son keeps the law,
but a companion of gluttons humiliates his father.(K)
8 Whoever increases his wealth through excessive interest(L)
collects it for one who is kind to the poor.(M)
9 Anyone who turns his ear away from hearing the law—
even his prayer is detestable.(N)
10 The one who leads the upright into an evil way
will fall into his own pit,(O)
but the blameless will inherit what is good.(P)
11 A rich man is wise in his own eyes,
but a poor man who has discernment sees through him.
12 When the righteous triumph,
there is great rejoicing,[c]
but when the wicked come to power,
people hide themselves.(Q)
13 The one who conceals his sins
will not prosper,(R)
but whoever confesses and renounces them
will find mercy.(S)
16 A leader who lacks understanding
is very oppressive,
but one who hates dishonest profit
prolongs his life.(X)
18 The one who lives with integrity will be helped,
but one who distorts right and wrong[e]
will suddenly fall.(AA)
19 The one who works his land
will have plenty of food,(AB)
but whoever chases fantasies
will have his fill of poverty.(AC)
20 A faithful man will have many blessings,(AD)
but one in a hurry to get rich(AE)
will not go unpunished.
23 One who rebukes a person will later find more favor(AI)
than one who flatters[g] with his tongue.(AJ)
24 The one who robs his father or mother(AK)
and says, “That’s no sin,”(AL)
is a companion to a man who destroys.(AM)
27 The one who gives to the poor
will not be in need,
but one who turns his eyes away[i]
will receive many curses.(AQ)
28 When the wicked come to power,
people hide,
but when they are destroyed,
the righteous flourish.(AR)
Footnotes
- Proverbs 28:3 LXX reads A wicked man
- Proverbs 28:6 Lit who twists two ways
- Proverbs 28:12 Lit glory
- Proverbs 28:17 Lit the blood of a person
- Proverbs 28:18 Lit who is twisted regarding two ways
- Proverbs 28:22 Lit A man with an evil eye
- Proverbs 28:23 Lit is smooth
- Proverbs 28:26 Lit his heart
- Proverbs 28:27 Lit who shuts his eyes
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.