Add parallel Print Page Options

Engero za Sulemaani

10 (A)Engero za Sulemaani:

Omwana ow’amagezi asanyusa kitaawe;
    naye omwana omusirusiru anakuwaza nnyina.

(B)Eby’obugagga ebifuniddwa mu makubo amakyamu tebirina kye bigasa,
    naye abatuukirivu banunulwa okuva mu kufa.

(C)Mukama taalekenga mutuukirivu we kufa njala,
    naye aziyiza abakozi b’ebibi okufuna bye beetaaga.

(D)Emikono emigayaavu gyavuwaza,
    naye emikono eminyiikivu gireeta obugagga.

Omuvubuka ow’amagezi akungulira mu biseera ebituufu,
    naye oyo eyeebakira mu biro eby’okukunguliramu mwana aswaza ennyo.

(E)Omukisa gubeera ku mutwe gw’omutuukirivu,
    naye akamwa k’omukozi w’ebibi kajjula obukambwe.

(F)Omutuukirivu anajjukirwanga n’essanyu,
    naye erinnya ly’omubi linaavundanga.

(G)Alina omutima ogw’amagezi agondera ebiragiro,
    naye omusirusiru ayogerayogera, azikirizibwa.

(H)Atambulira mu bwesimbu y’atambula emirembe,
    naye akwata amakubo amakyamu alitegeerebwa.

10 (I)Oyo atta ku liiso ng’akweka amazima aleeta ennaku,
    n’omusirusiru ayogerayogera alizikirizibwa.

11 (J)Akamwa ak’omutuukirivu nsulo ya bulamu,
    naye akamwa k’omukozi w’ebibi kajjula bulabe.

12 (K)Obukyayi buleeta enjawukana,
    naye okwagala kubikka ku bibi bingi.

13 (L)Amagezi gasangibwa ku mimwa gy’oyo alina okutegeera,
    naye omuggo gukangavvula oyo atamanyi kusalawo bulungi.

14 (M)Abantu ab’amagezi batereka okumanya,
    naye akamwa k’omusirusiru kaaniriza kuzikirira.

15 (N)Obugagga bw’omugagga kye kibuga kye ekiriko ebigo,
    naye obwavu kwe kuzikirira kw’omwavu.

16 (O)Empeera y’omutuukirivu bulamu,
    naye empeera y’omukozi w’ebibi emuleetera kubonerezebwa.

17 (P)Oyo assaayo omwoyo eri okubuulirirwa aba mu kkubo ery’obulamu,
    naye oyo atassaayo mwoyo ku kunenyezebwa aleetera abalala okuwaba.

18 Oyo akisa obukyayi alina emimwa egirimba,
    era omuntu akonjera, musirusiru.

19 (Q)Mu bigambo ebingi temubula kwonoona,
    naye akuuma olulimi lwe aba wa magezi.

20 Olulimi lw’omutuukirivu ffeeza ya muwendo,
    naye omutima gw’omukozi w’ebibi gugasa katono.

21 (R)Ebigambo by’omutuukirivu biriisa abantu bangi,
    naye abasirusiru bazikirira olw’okubulwa amagezi.

22 (S)Omukisa gwa Mukama guleeta obugagga
    era tagwongerako buyinike.

Okuwangaala Okuli mu Kutya Mukama

23 (T)Omusirusiru asanyukira okukola ebibi,
    naye omuntu alina okutegeera asanyukira eby’amagezi.

24 (U)Omukozi w’ebibi ky’atayagala kirimutuukako,
    naye abatuukirivu bye baagala biribaweebwa.

25 (V)Embuyaga bw’ejja, abakozi b’ebibi batwalibwa,
    naye abatuukirivu banywera emirembe gyonna.

26 (W)Ng’omususa bwe gunyeenyeza amannyo, n’omukka nga bwe gubalagala mu maaso,
    n’omugayaavu bw’abeera bw’atyo eri abamutuma.

27 (X)Okutya Mukama kuwangaaza omuntu,
    naye emyaka gy’ababi girisalibwako.

28 (Y)Essuubi ly’abatuukirivu livaamu ssanyu,
    naye okusuubira kw’abakozi b’ebibi tekulivaamu kantu.

29 (Z)Ekkubo lya Mukama kye kiddukiro ky’abatuukirivu, naye abakozi b’ebibi libasaanyaawo.

30 (AA)Abatuukirivu tebajjululwenga ennaku zonna,
    naye abakozi b’ebibi tebalisigala mu nsi.

31 (AB)Akamwa k’omutuukirivu koogera eby’amagezi,
    naye olulimi olwogera eby’obubambavu lulisalibwamu.

32 (AC)Emimwa gy’omutuukirivu gyogera ebisaanidde;
    naye emimwa gy’omukozi w’ebibi gyogera eby’obubambavu.

Wise Sayings of Solomon

10 The proverbs of (A)Solomon:

(B)A wise son makes a glad father,
But a foolish son is the grief of his mother.

(C)Treasures of wickedness profit nothing,
(D)But righteousness delivers from death.
(E)The Lord will not allow the righteous soul to famish,
But He casts away the desire of the wicked.

(F)He who has a slack hand becomes poor,
But (G)the hand of the diligent makes rich.
He who gathers in (H)summer is a wise son;
He who sleeps in harvest is (I)a son who causes shame.

Blessings are on the head of the righteous,
But violence covers the mouth of the wicked.
(J)The memory of the righteous is blessed,
But the name of the wicked will rot.

The wise in heart will receive commands,
(K)But [a]a prating fool will [b]fall.

(L)He who walks with integrity walks securely,
But he who perverts his ways will become known.

10 He who winks with the eye causes trouble,
But a prating fool will fall.

11 The mouth of the righteous is a well of life,
But violence covers the mouth of the wicked.

12 Hatred stirs up strife,
But (M)love covers all sins.

13 Wisdom is found on the lips of him who has understanding,
But (N)a rod is for the back of him who [c]is devoid of understanding.

14 Wise people store up knowledge,
But (O)the mouth of the foolish is near destruction.

15 The (P)rich man’s wealth is his strong city;
The destruction of the poor is their poverty.

16 The labor of the righteous leads to (Q)life,
The wages of the wicked to sin.

17 He who keeps instruction is in the way of life,
But he who refuses correction [d]goes astray.

18 Whoever (R)hides hatred has lying lips,
And (S)whoever spreads slander is a fool.

19 (T)In the multitude of words sin is not lacking,
But (U)he who restrains his lips is wise.
20 The tongue of the righteous is choice silver;
The heart of the wicked is worth little.
21 The lips of the righteous feed many,
But fools die for lack of [e]wisdom.

22 (V)The blessing of the Lord makes one rich,
And He adds no sorrow with it.

23 (W)To do evil is like sport to a fool,
But a man of understanding has wisdom.
24 (X)The fear of the wicked will come upon him,
And (Y)the desire of the righteous will be granted.
25 When the whirlwind passes by, (Z)the wicked is no more,
But (AA)the righteous has an everlasting foundation.

26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy man to those who send him.

27 (AB)The fear of the Lord prolongs days,
But (AC)the years of the wicked will be shortened.
28 The hope of the righteous will be gladness,
But the (AD)expectation of the wicked will perish.
29 The way of the Lord is strength for the upright,
But (AE)destruction will come to the workers of iniquity.

30 (AF)The righteous will never be removed,
But the wicked will not inhabit the [f]earth.
31 (AG)The mouth of the righteous brings forth wisdom,
But the perverse tongue will be cut out.
32 The lips of the righteous know what is acceptable,
But the mouth of the wicked what is perverse.

Footnotes

  1. Proverbs 10:8 Lit. the foolish of lips
  2. Proverbs 10:8 be thrust down or ruined
  3. Proverbs 10:13 Lit. lacks heart
  4. Proverbs 10:17 leads
  5. Proverbs 10:21 Lit. heart
  6. Proverbs 10:30 land

10 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

22 The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27 The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

29 The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.