聖幕的做法

26 「要用十幅幔子造聖幕,這些幔子要用細麻線和藍、紫、朱紅三種顏色的毛線織成,還要用精緻的手工繡上基路伯天使。 每幅幔子的尺寸都一樣,長十二米、寬兩米。 每五幅連在一起,形成兩幅大幔子。 要在每幅大幔子邊緣釘上藍色的扣環, 每幅大幔子釘五十個,扣環要兩兩相對, 再做五十個金鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為聖幕。

「要用山羊毛織十一幅幔子作聖幕的罩棚, 每幅長十三米、寬兩米。十一幅幔子的尺寸都要一樣。 然後,你們要把五幅連成一大幅,其餘六幅連成一大幅,第六幅要在聖幕前疊起來。 10 要在這兩幅幔子的邊緣各釘上五十個扣環, 11 再做五十個銅鉤,把這兩幅大幔子扣在一起,成為一個完整的罩棚。 12 鋪罩棚所剩下來的半幅幔子要垂到聖幕後面。 13 兩旁餘下的幔子可垂在聖幕的兩邊,每邊長五十釐米,蓋著聖幕。 14 罩棚上面要蓋一層染成紅色的公羊皮,再蓋一層海狗皮做頂蓋。

15 「要用皂莢木做支撐聖幕的木板, 16 每塊木板長四米,寬六十六釐米。 17 每塊木板要有兩個接榫,好連接在一起。聖幕的所有木板都要這樣。 18 聖幕的南面要有二十塊木板, 19 在這些木板下面要造四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面兩個,用來套在木板的兩個接榫上。 20 聖幕北面也要有二十塊木板, 21 這些木板下面也要裝上四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個銀底座。 22 聖幕後面,就是西面,要有六塊木板。 23 聖幕後面的兩個拐角要各有兩塊木板, 24 木板的下端連於底座[a],頂端用一個環固定。兩個拐角都要這樣做。 25 這樣,兩端便共有八塊木板,每塊木板下面各有兩個帶凹槽的銀底座,一共有十六個銀底座。

26-27 「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊及後面的牆板上要各有五根橫閂, 28 攔腰固定牆板的那根橫閂要從這端貫穿到那端。 29 所有的木板和橫閂都要包上金,並要在木板上造金環,用來穿橫閂。 30 要照著我在山上所指示你的樣式,把聖幕支搭起來。

造至聖所的條例

31 「要用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成一幅幔子,上面用精緻的手工繡上基路伯天使。 32 要把這幅幔子掛在四根包金的皂莢木柱上,木柱上面有金鉤,木柱立在四個帶凹槽的銀底座上面。 33 要把整幅幔子掛在木柱的金鉤上,把約櫃抬進幔子裡。這幔子把聖幕分為兩個部分,幔子裡面是至聖所,外面是聖所。 34 要把施恩座放在至聖所裡面的約櫃上。 35 桌子要放在幔子的外面、聖所的北面,燈臺放在南面,跟桌子相對。 36 要用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線繡製聖幕的門簾。 37 要用皂莢木做五根掛門簾的柱子,柱子包上金,上面要有金鉤,並要為柱子造五個帶凹槽的銅底座。

Footnotes

  1. 26·24 連於底座」或譯「是雙層的」。

26 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis.

Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.

Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.

Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.

La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.

Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;

13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.

14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;

24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.

32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.

33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.

34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.

35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.

36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.