Add parallel Print Page Options

La vida en Cristo

Yo, pues, prisionero del[a] Señor(A), les ruego(B) que ustedes vivan[b] de una manera digna(C) de la vocación(D) con que han sido llamados(E). Que vivan con toda humildad y mansedumbre, con paciencia(F), soportándose unos a otros en amor(G), esforzándose por preservar la unidad del Espíritu en[c] el vínculo de la paz(H).

Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu(I), así como también ustedes fueron llamados en una misma esperanza de su vocación(J); un solo Señor(K), una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos(L).

Pero a cada uno(M) de nosotros se nos ha concedido la gracia(N) conforme a la medida del don de Cristo(O). Por tanto, dice:

«Cuando ascendió a lo alto,
Llevó cautivo un gran número de cautivos(P),
Y dio dones a los hombres(Q)».

Esta expresión: «Ascendió», ¿qué significa[d], sino que Él también había descendido(R) a las profundidades de la tierra(S)? 10 El que descendió es también el mismo que ascendió mucho más arriba de todos los cielos(T), para poder llenarlo todo(U).

11 Y Él dio a algunos el ser apóstoles, a otros profetas(V), a otros evangelistas(W), a otros pastores y maestros(X), 12 a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación(Y) del cuerpo de Cristo(Z); 13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe(AA) y del pleno conocimiento del Hijo de Dios(AB), a la condición de un hombre maduro(AC), a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo(AD).

14 Entonces ya no seremos niños(AE), sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento(AF) de doctrina, por la astucia(AG) de los hombres, por las artimañas engañosas del error[e](AH). 15 Más bien, al hablar la verdad en amor(AI), creceremos(AJ) en todos los aspectos en Aquel que es la cabeza(AK), es decir, Cristo, 16 de quien todo el cuerpo, estando bien ajustado y unido por la cohesión que las coyunturas proveen[f], conforme al funcionamiento adecuado de cada miembro[g], produce el crecimiento del cuerpo(AL) para su propia edificación en amor(AM).

Nueva vida en Cristo

17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ustedes ya no anden así como andan también los gentiles(AN), en la vanidad[h] de su mente(AO). 18 Ellos tienen entenebrecido(AP) su entendimiento, están excluidos de la vida de Dios(AQ) por causa de la ignorancia(AR) que hay[i] en ellos, por la dureza de su corazón(AS).

19 Habiendo llegado a ser insensibles(AT), se entregaron a la sensualidad para cometer con avidez toda clase de impurezas(AU). 20 Pero ustedes no han aprendido(AV) a Cristo[j] de esta manera. 21 Si en verdad lo oyeron(AW) y han sido enseñados en Él(AX), conforme a la verdad que hay[k] en Jesús, 22 que en cuanto a la anterior manera de vivir, ustedes se despojen(AY) del viejo hombre(AZ), que se corrompe según los deseos engañosos[l](BA), 23 y que sean renovados en el espíritu de su mente(BB), 24 y se vistan del nuevo hombre(BC), el cual, en la semejanza de Dios[m], ha sido creado(BD) en la justicia y santidad de la verdad.

25 Por tanto, dejando a un lado la falsedad(BE), hablen verdad cada cual con su prójimo(BF), porque somos miembros(BG) los unos de los otros. 26 Enójense, pero no pequen(BH); no se ponga el sol sobre su enojo, 27 ni den oportunidad[n] al diablo(BI).

28 El que roba, no robe más, sino más bien que trabaje(BJ), haciendo con sus manos(BK) lo que es bueno, a fin de que tenga qué compartir con el que tiene necesidad(BL). 29 No salga de la boca de ustedes ninguna palabra mala[o](BM), sino solo la que sea buena para edificación, según la necesidad[p] del momento, para que imparta gracia a los que escuchan(BN).

30 Y no entristezcan al Espíritu Santo(BO) de Dios, por[q] el cual fueron sellados(BP) para el día de la redención. 31 Sea quitada de ustedes(BQ) toda amargura(BR), enojo, ira, gritos, insultos, así como toda malicia(BS). 32 Sean más bien amables unos con otros, misericordiosos, perdonándose unos a otros(BT), así como también Dios los[r] perdonó en Cristo(BU).

Footnotes

  1. 4:1 O en el, o por el.
  2. 4:1 Lit. anden.
  3. 4:3 O con.
  4. 4:9 Lit. ¿qué es.
  5. 4:14 Lit. artimaña en relación al artificio del engaño.
  6. 4:16 Lit. por toda coyuntura de provisión.
  7. 4:16 Lit. parte.
  8. 4:17 Lit. superficialidad.
  9. 4:18 Lit. está.
  10. 4:20 I.e. el Mesías.
  11. 4:21 Lit. está.
  12. 4:22 Lit. las pasiones de engaño.
  13. 4:24 Lit. según Dios.
  14. 4:27 Lit. lugar.
  15. 4:29 Lit. corrompida.
  16. 4:29 Lit. de la necesidad.
  17. 4:30 O en, o con.
  18. 4:32 Algunos mss. antiguos dicen: nos.

I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called,

With all humility and mildness, with patience, supporting one another in charity.

Careful to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

One body and one Spirit; as you are called in one hope of your calling.

One Lord, one faith, one baptism.

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in us all.

But to every one of us is given grace, according to the measure of the giving of Christ.

Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive; he gave gifts to men.

Now that he ascended, what is it, but because he also descended first into the lower parts of the earth?

10 He that descended is the same also that ascended above all the heavens, that he might fill all things.

11 And he gave some apostles, and some prophets, and other some evangelists, and other some pastors and doctors,

12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

13 Until we all meet into the unity of faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the age of the fulness of Christ;

14 That henceforth we be no more children tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine by the wickedness of men, by cunning craftiness, by which they lie in wait to deceive.

15 But doing the truth in charity, we may in all things grow up in him who is the head, even Christ:

16 From whom the whole body, being compacted and fitly joined together, by what every joint supplieth, according to the operation in the measure of every part, maketh increase of the body, unto the edifying of itself in charity.

17 This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind,

18 Having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts.

19 Who despairing, have given themselves up to lasciviousness, unto the working of all uncleanness, unto the working of all uncleanness, unto covetousness.

20 But you have not so learned Christ;

21 If so be that you have heard him, and have been taught in him, as the truth is in Jesus:

22 To put off, according to former conversation, the old man, who is corrupted according to the desire of error.

23 And be renewed in the spirit of your mind:

24 And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth.

25 Wherefore putting away lying, speak ye the truth every man with his neighbour; for we are members one of another.

26 Be angry, and sin not. Let not the sun go down upon your anger.

27 Give not place to the devil.

28 He that stole, let him now steal no more; but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have something to give to him that suffereth need.

29 Let no evil speech proceed from your mouth; but that which is good, to the edification of faith, that it may administer grace to the hearers.

30 And grieve not the holy Spirit of God: whereby you are sealed unto the day of redemption.

31 Let all bitterness, and anger, and indignation, and clamour, and blasphemy, be put away from you, with all malice.

32 And be ye kind one to another; merciful, forgiving one another, even as God hath forgiven you in Christ.