Add parallel Print Page Options

El plan secreto de Dios

Cuando pienso en todo esto, yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por el bien de ustedes, los gentiles...[a] A propósito, doy por sentado que ustedes saben que Dios me encargó de manera especial extenderles su gracia a ustedes, los gentiles. Tal como antes les escribí brevemente, Dios mismo me reveló su misterioso plan. Cuando lean esto que les escribo, entenderán la percepción que tengo de este plan acerca de Cristo. Dios no se lo reveló a las generaciones anteriores, pero ahora, por medio de su Espíritu, lo ha revelado a sus santos apóstoles y profetas.

Y el plan de Dios consiste en lo siguiente: tanto los judíos como los gentiles que creen la Buena Noticia gozan por igual de las riquezas heredadas por los hijos de Dios. Ambos pueblos forman parte del mismo cuerpo y ambos disfrutan de la promesa de las bendiciones porque pertenecen a Cristo Jesús.[b] Por la gracia y el gran poder de Dios, se me ha dado el privilegio de servirlo anunciando esta Buena Noticia.

Aunque soy el menos digno de todo el pueblo de Dios, por su gracia él me concedió el privilegio de contarles a los gentiles acerca de los tesoros inagotables que tienen a disposición por medio de Cristo. Fui elegido para explicarles a todos[c] el misterioso plan que Dios, el Creador de todas las cosas, mantuvo oculto desde el comienzo.

10 El propósito de Dios con todo esto fue utilizar a la iglesia para mostrar la amplia variedad de su sabiduría a todos los gobernantes y autoridades invisibles que están en los lugares celestiales. 11 Ese era su plan eterno, que él llevó a cabo por medio de Cristo Jesús nuestro Señor.

12 Gracias a Cristo y a nuestra fe en él,[d] podemos entrar en la presencia de Dios con toda libertad y confianza. 13 Por eso les ruego que no se desanimen a causa de mis pruebas en este lugar. Mi sufrimiento es por ustedes, así que deberían sentirse honrados.

Pablo ora por crecimiento espiritual

14 Cuando pienso en todo esto, caigo de rodillas y elevo una oración al Padre,[e] 15 el Creador de todo lo que existe en el cielo y en la tierra.[f] 16 Pido en oración que, de sus gloriosos e inagotables recursos, los fortalezca con poder en el ser interior por medio de su Espíritu. 17 Entonces Cristo habitará en el corazón de ustedes a medida que confíen en él. Echarán raíces profundas en el amor de Dios, y ellas los mantendrán fuertes. 18 Espero que puedan comprender, como corresponde a todo el pueblo de Dios, cuán ancho, cuán largo, cuán alto y cuán profundo es su amor. 19 Es mi deseo que experimenten el amor de Cristo, aun cuando es demasiado grande para comprenderlo todo. Entonces serán completos con toda la plenitud de la vida y el poder que proviene de Dios.

20 Y ahora, que toda la gloria sea para Dios, quien puede lograr mucho más de lo que pudiéramos pedir o incluso imaginar mediante su gran poder, que actúa en nosotros. 21 ¡Gloria a él en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones desde hoy y para siempre! Amén.

Footnotes

  1. 3:1 Gentil[es], que no es judío. Pablo completa este pensamiento en el versículo 14: caigo de rodillas y elevo una oración al Padre.
  2. 3:6 O porque están unidos a Cristo Jesús.
  3. 3:9 Algunos manuscritos no incluyen a todos.
  4. 3:12 O Debido a la fidelidad de Cristo.
  5. 3:14 Algunos manuscritos dicen al Padre de nuestro Señor Jesucristo.
  6. 3:15 O de quien toda familia en el cielo y en la tierra toma su nombre.

The Mystery of the Gospel Revealed

For this reason I, Paul, (A)a prisoner of Christ Jesus (B)on behalf of you Gentiles— assuming that you have heard of (C)the stewardship of (D)God's grace that was given to me for you, (E)how the mystery was made known to me (F)by revelation, (G)as I have written briefly. (H)When you read this, you can perceive my insight into (I)the mystery of Christ, which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. This mystery is[a] that the Gentiles are (J)fellow heirs, (K)members of the same body, and (L)partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.

(M)Of this gospel I was made (N)a minister according to the gift of (O)God's grace, which was given me (P)by the working of his power. To me, (Q)though I am the very least of all the saints, this grace was given, (R)to preach to the Gentiles the (S)unsearchable (T)riches of Christ, and (U)to bring to light for everyone what is the plan of the mystery (V)hidden for ages in[b] God, (W)who created all things, 10 so that through the church the manifold (X)wisdom of God (Y)might now be made known to (Z)the rulers and authorities (AA)in the heavenly places. 11 This was (AB)according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have (AC)boldness and (AD)access with (AE)confidence through our (AF)faith in him. 13 So I ask you not to lose heart over what I am suffering (AG)for you, (AH)which is your glory.

Prayer for Spiritual Strength

14 For this reason I bow my knees before the Father, 15 from whom (AI)every family[c] in heaven and on earth is named, 16 that according to (AJ)the riches of his glory (AK)he may grant you to be strengthened with power through his Spirit (AL)in your inner being, 17 (AM)so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being (AN)rooted and (AO)grounded in love, 18 may have strength to (AP)comprehend with all the saints what is the breadth and length and (AQ)height and depth, 19 and to know the love of Christ (AR)that surpasses knowledge, that (AS)you may be filled with all (AT)the fullness of God.

20 (AU)Now to (AV)him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, (AW)according to the power at work within us, 21 (AX)to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.

Footnotes

  1. Ephesians 3:6 The words This mystery is are inferred from verse 4
  2. Ephesians 3:9 Or by
  3. Ephesians 3:15 Or from whom all fatherhood; the Greek word patria in verse 15 is closely related to the word for Father in verse 14