Add parallel Print Page Options

Pero Dios, que es rico en misericordia(A), por causa del[a] gran amor con que nos amó(B), aun cuando estábamos muertos en[b] nuestros delitos(C), nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia ustedes han sido salvados)(D), y con Él nos resucitó(E) y con Él nos sentó en los lugares celestiales(F) en Cristo Jesús(G),

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:4 Lit. de Su.
  2. Efesios 2:5 O a causa de.

But God, being (A)rich in mercy, because of (B)His great love with which He loved us, even when we were (C)dead [a]in our wrongdoings, made us alive together [b]with Christ ((D)by grace you have been saved), and (E)raised us up with Him, and (F)seated us with Him in (G)the heavenly places in (H)Christ Jesus,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:5 Or by reason of
  2. Ephesians 2:5 Two early mss in Christ

But because of his great love for us,(A) God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions(B)—it is by grace you have been saved.(C) And God raised us up with Christ(D) and seated us with him(E) in the heavenly realms(F) in Christ Jesus,

Read full chapter

13 Y cuando ustedes estaban muertos en[a] sus delitos(A) y en la incircuncisión de su carne, Dios les dio vida juntamente con Cristo, habiéndonos[b] perdonado todos los delitos(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 2:13 O por causa de.
  2. Colosenses 2:13 Algunos mss. dicen: habiéndoles.

13 And [a]when you were (A)dead [b]in your wrongdoings and the uncircumcision of your flesh, He (B)made you alive together with Him, having forgiven us all our wrongdoings,

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:13 Or although
  2. Colossians 2:13 Or by reason of

13 When you were dead in your sins(A) and in the uncircumcision of your flesh, God made you[a] alive(B) with Christ. He forgave us all our sins,(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:13 Some manuscripts us