Eclesiastes 9
O Livro
O destino de todos
9 Também isto cuidadosamente tomei em consideração, que os justos e os sábios estão dependentes da vontade de Deus. Os homens não sabem sequer se virão a conhecer o amor ou o ódio. Não podem prever coisa nenhuma. 2 Acontece o mesmo a toda a gente, tanto ao justo como ao ímpio, ao bom e ao mau, ao puro e ao impuro, ao que consagra sacrifícios e louvores e àquele que não os oferece. O que acontece com o homem bom, ocorre também com o pecador, e o que faz juramentos passa pelas mesmas circunstâncias que aquele que evita jurar.
3 Essa é a razão por que os homens não procuram ser bons e escolhem os seus maus caminhos; porque na vida não lhes resta senão, como esperança, a morte. 4 A esperança é apenas para os vivos. Um cão vivo vale mais que um leão morto!
5 Os vivos, esses sabem, pelo menos, que hão de morrer! Os mortos não sabem nada, nem sequer têm memória. 6 Tudo o que fizeram, os seus amores, ódios, invejas, tudo se foi com eles e já não têm participação, de espécie alguma, naquilo que se passa aqui na Terra. 7 Por isso, come e bebe com alegria, porque Deus já se agradou do que fazes! 8 Veste sempre roupa de festa e nunca deixes de ungir a tua cabeça com óleo! 9 Vive feliz com a mulher que amas, cada dia da breve existência que Deus te concede aqui no mundo. Esse é o quinhão com que Deus te recompensa pelo que passas aqui em baixo. 10 Tudo o que fizeres, fá-lo bem, porque no mundo dos mortos[a], para onde acabarás por ir, não há realizações, nem planos para fazer, nem coisas para compreender e analisar.
11 Voltei-me de novo para o que se passa sobre a face da Terra e vi que os que correm mais rápido não são sempre os que ganham as corridas, nem são os mais fortes que ganham sempre as batalhas. Também vi que os homens mais sábios são frequentemente pobres e que os mais capazes não são necessariamente famosos; o tempo e a sorte sobrevêm a todos.
12 O ser humano nunca é capaz de prever quando sobrevirão tempos maus. Como o peixe capturado na rede ou o pássaro apanhado na armadilha, assim vê a desgraça cair-lhe em cima, repentinamente.
A sabedoria é melhor que a tolice
13 Há ainda outra coisa que me impressionou bastante, enquanto observava os assuntos dos homens. 14 Havia uma pequena localidade, apenas com alguns habitantes. Veio um poderoso rei atacá-la com o seu exército e sitiá-la com grandes engenhos bélicos. 15 Vivia ali um homem sábio, muito pobre, que sabia como salvar aquela povoação, mas ninguém se preocupou em ir ter com ele. 16 Então dei-me conta de que, apesar da sabedoria ser melhor do que a força, se uma pessoa sábia for pobre será desprezada, e aquilo que ela disser não será tido em consideração. 17 Mesmo assim, vale mais escutar as palavras sábias de um homem sensato, falando calmamente, do que os gritos dum rei de tolos. 18 A sabedoria tem mais valor do que um arsenal de guerra, mas um só erro é capaz de destruir os bens que ela concede.
Footnotes
- 9.10 Sheol. Segundo o pensamento hebraico do Antigo Testamento, é o lugar dos mortos, mas não necessariamente como um sepulcro ou sepultura, que é um lugar de morte e definhamento, mas sim um lugar de existência consciente, embora sombria e infeliz.
Ecclesiastes 9
Evangelical Heritage Version
9 Nevertheless, as I pondered all this in my heart, I wanted to make all this clear—that the righteous, the wise, and their works are in God’s hand. Will there be love or hate? No one knows anything that is ahead of him. 2 Everything turns out the same for everyone. One destination waits for the righteous and the wicked, and the good,[a] the ceremonially clean and the unclean, the one who brings sacrifices and the one who does not. As it will be for the good, so it will be for the sinner. As it will be for the one who swears an oath, so it will be for the one who is afraid to take an oath.
3 This is an evil that infects everything done under the sun. Yes, they all share one fate. What’s more, people’s hearts are full of evil, and madness is in their hearts as long as they live. After that they go to the dead.
4 Now, whoever is still joined to all the living has hope, because a living dog is better than a dead lion. 5 At least the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because all memory of them is forgotten. 6 Their love, their hate, and their envy have already perished, and they will never again take part in anything done under the sun.
7 Go ahead, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God is already pleased with what you do. 8 Wear white clothes all the time. Always put lotion on your head.
9 Enjoy life with the wife you love all the days of your life, that vanishes like vapor, the life which God has given you under the sun, all the days that vanish like vapor,[b] for that is your portion in life and your reward from all the hard work at which you worked so hard under the sun.
10 Whatever your hand finds to do, do it with all your strength, for there is no work, planning, knowledge, or wisdom in the grave, where you are heading.
11 I looked again and saw that under the sun the race is not won by the swift, nor the battle by the strong. Food is not given to the wise, nor is wealth given to those who have good judgment, nor is success given to those who have knowledge, because time and chance come upon all of them.
12 Certainly, no man knows his time. Like fish caught in a deadly net and like birds caught in a trap, people are trapped at an evil time which falls on them suddenly.
Wisdom Has Some Value
13 I also saw this example of wisdom under the sun, and it impressed me.[c] 14 There was a small city that had few men in it. A great king came against it, surrounded it, and built great siege works against it. 15 A poor man who was wise was found in it, and he saved the city by his wisdom, but no one remembered that poor man. 16 So I said, “Wisdom is better than might, but the wisdom of the poor man gets despised, and his words are not heeded.”
17 Words of the wise, spoken quietly, should be heeded more than the rant of a ruler among fools.
18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
Footnotes
- Ecclesiastes 9:2 The Greek text adds the words and the bad.
- Ecclesiastes 9:9 The repetition of days that vanish like vapor is missing from some Hebrew manuscripts and from the ancient versions.
- Ecclesiastes 9:13 Literally and it was great to me
Ecclesiastes 9
New International Version
A Common Destiny for All
9 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.(A) 2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.
As it is with the good,
so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
so with those who are afraid to take them.(B)
3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all.(C) The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live,(D) and afterward they join the dead.(E) 4 Anyone who is among the living has hope[b]—even a live dog is better off than a dead lion!
5 For the living know that they will die,
but the dead know nothing;(F)
they have no further reward,
and even their name(G) is forgotten.(H)
6 Their love, their hate
and their jealousy have long since vanished;
never again will they have a part
in anything that happens under the sun.(I)
7 Go, eat your food with gladness, and drink your wine(J) with a joyful heart,(K) for God has already approved what you do. 8 Always be clothed in white,(L) and always anoint your head with oil. 9 Enjoy life with your wife,(M) whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your lot(N) in life and in your toilsome labor under the sun. 10 Whatever(O) your hand finds to do, do it with all your might,(P) for in the realm of the dead,(Q) where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.(R)
11 I have seen something else under the sun:
The race is not to the swift
or the battle to the strong,(S)
nor does food come to the wise(T)
or wealth to the brilliant
or favor to the learned;
but time and chance(U) happen to them all.(V)
12 Moreover, no one knows when their hour will come:
As fish are caught in a cruel net,
or birds are taken in a snare,
so people are trapped by evil times(W)
that fall unexpectedly upon them.(X)
Wisdom Better Than Folly
13 I also saw under the sun this example of wisdom(Y) that greatly impressed me: 14 There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it. 15 Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.(Z) 16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.(AA)
17 The quiet words of the wise are more to be heeded
than the shouts of a ruler of fools.
18 Wisdom(AB) is better than weapons of war,
but one sinner destroys much good.
Footnotes
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.
- Ecclesiastes 9:4 Or What then is to be chosen? With all who live, there is hope
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
