Eclesiastes 1
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
1 Isto é o que disse o Mestre, filho de Davi e rei de Jerusalém.
2 Isto é a maior de todas as ilusões!
O Mestre disse que isto é a maior de todas as ilusões! Tudo isto é ilusório[a].
3 Que vantagem a mais obtemos em esforçarmos até a exaustão
quando trabalhamos aqui, “debaixo do sol[b]”?
4 Mesmo neste ir e vir de pessoas (enquanto algumas morrem, outras nascem)
a terra continua a mesma de sempre: não muda.
5 O sol se levanta, depois se oculta
e acelera para se levantar de novo no mesmo lugar.
6 O vento sopra para o sul e depois vira para o norte.
Continua dando sempre as mesmas voltas.
7 Todos os rios correm uma e outra vez para o mesmo lugar.
Vão para o mar e, mesmo assim, o mar não se enche.
8 Tudo o que as pessoas dizem hoje, já foi dito antes por outras pessoas;
não é possível dizer algo “novo”.
Mesmo assim, nós continuamos querendo ouvir algo novo.
Nós continuamos querendo ver algo que faça sentido.
9 O que aconteceu antes?
A mesma coisa que acontecerá depois.
O que foi feito antes?
A mesma coisa que será feita depois.
Não há nada “novo” aqui, “debaixo do sol”.
10 Alguns dizem que tal coisa é “nova”,
mas na realidade sempre esteve ali.
Estava ali antes que existíssemos.
11 As pessoas de hoje em dia não se lembram
do que aconteceu faz muito tempo.
No futuro, as pessoas não se lembrarão
do que está acontecendo agora.
E mais tarde, as pessoas de épocas futuras não saberão
o que fizeram os que viveram antes delas.
Traz felicidade a sabedoria?
12 Eu, o Mestre, fui rei de Israel em Jerusalém. 13 Decidi estudar e usar a minha sabedoria para aprender de tudo o que se faz “debaixo do céu”. Aprendi que Deus deu uma tarefa muito agoniante aos homens. 14 Observei tudo o que se faz aqui, “debaixo do sol”, e concluí que tudo não passa de ilusão. É como tentar segurar o vento.
15 O mundo está torcido e já não pode ser endireitado.
Por mais contas que se façam, nunca poderá se incluir na conta o que não existe.
16 Um dia pensei: “Tenho muita fama e sou mais sábio que todos os reis que viveram em Jerusalém antes de mim. Sou capaz de investigar a sabedoria e o entendimento”. 17 Então me dediquei a investigar a sabedoria e o entendimento e acabei em bobagens e tolice. Procurar a sabedoria é como tentar segurar o vento,
18 porque quanto mais sábio você se tornar, mais triste você irá ficar;
e quanto mais você conhecer, mais dor você irá experimentar.
Footnotes
- 1.2 ilusório A palavra em hebraico significa “vapor”, “ânimo” ou alguma coisa que é “inútil”, “vazia”, “errada” ou que é “uma perda de tempo”.
- 1.3 debaixo do sol Ou “neste mundo”. Esta expressão é achada ao longo do livro e se refere ao mundo dos vivos em contraste com o mundo dos mortos, os quais não podem ver luz alguma, o que inclui o próprio sol.
Eclesiastés 1
Nueva Versión Internacional
Discurso inicial
1 Estas son las palabras del Maestro,[a] hijo de David, rey en Jerusalén.
2 Vanidad de vanidades
—dice el Maestro—,
vanidad de vanidades,
¡todo es vanidad!
3 ¿Qué provecho saca la gente
de tanto afanarse bajo el sol?
4 Generación va, generación viene,
mas la tierra permanece para siempre.
5 Sale el sol, se pone el sol;
afanoso vuelve a su punto de origen para de allí volver a salir.
6 Dirigiéndose al sur
o girando hacia el norte,
sin cesar gira el viento
y de nuevo vuelve a girar.
7 Todos los ríos van a dar al mar,
pero el mar jamás se llena.
A su punto de origen vuelven los ríos,
para de allí volver a fluir.
8 Todas las cosas cansan
más de lo que es posible expresar.
Ni se sacian los ojos de ver
ni se hartan los oídos de oír.
9 Lo que ya ha acontecido
volverá a acontecer;
lo que ya se ha hecho
se volverá a hacer.
¡No hay nada nuevo bajo el sol!
10 Hay quien llega a decir:
«¡Mira que esto sí es una novedad!».
Pero eso ya existía desde siempre,
entre aquellos que nos precedieron.
11 Nadie se acuerda de las generaciones anteriores,
como nadie se acordará de las últimas.
¡No habrá memoria de ellos
entre los que habrán de sucedernos!
Primeras conclusiones
12 Yo, el Maestro, reiné en Jerusalén sobre Israel. 13 Y me dediqué de lleno a explorar e investigar con sabiduría todo cuanto se hace bajo el cielo. ¡Penosa tarea ha impuesto Dios al género humano para abrumarlo con ella! 14 Y he observado todo cuanto se hace bajo el sol y todo ello es vanidad, ¡es correr tras el viento!
15 No se puede enderezar lo torcido
ni se puede contar lo que falta.
16 Me puse a reflexionar: «Aquí me tienen, engrandecido y con más sabiduría que todos mis antecesores en Jerusalén; habiendo experimentado abundante sabiduría y conocimiento. 17 Me he dedicado de lleno a la comprensión de la sabiduría, y hasta conozco la necedad y la insensatez. ¡Pero aun esto es querer alcanzar el viento! 18 Francamente,
»mientras más sabiduría, más problemas;
mientras más se sabe, más se sufre».
Footnotes
- 1:1 Maestro. Alt. Predicador; así en el resto de este libro.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
