Eclesiastés 3
Traducción en lenguaje actual
Hay un tiempo para todo
3 En esta vida todo tiene su momento; hay un tiempo para todo:
2 Hoy nacemos,
mañana morimos;
hoy plantamos,
mañana cosechamos;
3 hoy herimos,
mañana curamos;
hoy destruimos,
mañana edificamos;
4 hoy lloramos,
mañana reímos;
hoy guardamos luto,
mañana bailamos de gusto;
5 hoy esparcimos piedras,
mañana las recogemos;
hoy nos abrazamos,
mañana nos despedimos;
6 hoy todo lo ganamos,
mañana todo lo perdemos;
hoy todo lo guardamos,
mañana todo lo tiramos;
7 hoy rompemos,
mañana cosemos;
hoy callamos,
mañana hablamos;
8 hoy amamos,
mañana odiamos;
hoy tenemos guerra,
mañana tenemos paz.
Los regalos de Dios
9-10 Me he fijado en la carga tan pesada que Dios ha echado sobre nosotros. ¡Pero nada nos queda después de tanto trabajar!
11 Cuando Dios creó este mundo, todo lo hizo hermoso. Además, nos dio la capacidad de entender que hay un pasado, un presente y un futuro. Sin embargo, no podemos comprender todo lo que Dios ha hecho.
12-13 Mientras tengamos vida, hagamos lo bueno y pasémosla bien. El comer y el beber, y el disfrutar del fruto de tanto trabajo, es algo que Dios nos permite. Eso lo sé muy bien, 14 como sé también que todo lo que Dios ha hecho permanecerá para siempre; a su creación no hay nada que agregarle ni nada que quitarle; Dios lo hizo todo así para que reconozcamos su poder. 15 Todo lo que ahora existe, ya existía mucho antes; y todo lo que habrá de existir, existe ya. Dios hace que todo vuelva a repetirse.
Todo vuelve al polvo
16 En esta vida he visto también las injusticias que cometen los jueces, de quienes esperamos que hagan justicia. 17 Pero como todo en este mundo tiene «su hoy y su mañana», me consuela pensar que un día, Dios juzgará al justo y al malvado.
18 También me consuela pensar que Dios nos pone a prueba, para que nosotros mismos nos demos cuenta de que no somos diferentes de los animales, ni superiores a ellos; 19 nuestro destino es el mismo: tanto ellos como nosotros necesitamos del aire para vivir, y morimos por igual. En realidad, nada tiene sentido. 20 Todos vamos al mismo lugar, pues «todo salió del polvo, y al polvo todo volverá».
21 Lo cierto es que nadie sabe si el espíritu del hombre sube a las alturas, ni tampoco si el espíritu de los animales baja al fondo de la tierra. 22 Lo que sí he visto es que, cuando morimos, nadie nos trae de vuelta para ver lo que pasará después. Por eso, disfrutemos de nuestro trabajo, ya que trabajar es nuestro destino.
Eclesiastés 3
Nueva Versión Internacional
Hay un tiempo para todo
3 Todo tiene su momento oportuno;
hay tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo:
2 tiempo para nacer y tiempo para morir;
tiempo para plantar y tiempo para cosechar;
3 tiempo para matar y tiempo para sanar;
tiempo para destruir y tiempo para construir;
4 tiempo para llorar y tiempo para reír;
tiempo para estar de luto y tiempo para bailar;
5 tiempo para esparcir piedras y tiempo para recogerlas;
tiempo para abrazarse y tiempo para apartarse;
6 tiempo para buscar y tiempo para perder;
tiempo para guardar y tiempo para desechar;
7 tiempo para rasgar y tiempo para coser;
tiempo para callar y tiempo para hablar;
8 tiempo para amar y tiempo para odiar;
tiempo para la guerra y tiempo para la paz.
De nada sirve afanarse
9 ¿Qué provecho saca el trabajador de tanto afanarse? 10 He visto la tarea que Dios ha impuesto al género humano para abrumarlo con ella. 11 Dios hizo todo hermoso en su tiempo, luego puso en la mente humana la noción de eternidad, aun cuando el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios realiza de principio a fin. 12 Yo sé que nada hay mejor para el hombre que alegrarse y hacer el bien mientras viva; 13 y sé también que es un don de Dios que el hombre coma o beba y disfrute de todos sus afanes. 14 Sé, además, que todo lo que Dios ha hecho permanece para siempre, que no hay nada que añadirle ni quitarle y que Dios lo hizo así para que se le tema.
15 Lo que ahora existe, ya existía;
y lo que ha de existir, existe ya.
Dios llama el pasado a cuentas.
Contradicciones de la vida
16 He visto algo más bajo el sol:
Maldad donde se dictan las sentencias
y maldad donde se imparte la justicia.
17 Pensé entonces:
«Al justo y al malvado
los juzgará Dios,
pues hay un tiempo para toda obra
y un lugar para toda acción».
18 Pensé también con respecto a los seres humanos: «Dios los está poniendo a prueba, para que ellos mismos se den cuenta de que son como los animales. 19 Los seres humanos terminan igual que los animales; el destino de ambos es el mismo, pues unos y otros mueren por igual, y el aliento de vida[a] es el mismo para todos, así que el hombre no es superior a los animales. Realmente, todo es vanidad 20 y todo va hacia el mismo lugar. Todo surgió del polvo y al polvo todo volverá. 21 ¿Quién sabe si el aliento de vida de los seres humanos se remonta a las alturas y el de los animales desciende[b] a las profundidades de la tierra?».
22 He visto, pues, que nada hay mejor para el hombre que disfrutar de su trabajo, ya que eso le ha tocado. Pues, ¿quién lo traerá para que vea lo que sucederá después de él?
Ecclesiastes 3
Living Bible
3 There is a right time for everything:
2 A time to be born;
A time to die;
A time to plant;
A time to harvest;
3 A time to kill;
A time to heal;
A time to destroy;
A time to rebuild;
4 A time to cry;
A time to laugh;
A time to grieve;
A time to dance;
5 A time for scattering stones;
A time for gathering stones;
A time to hug;
A time not to hug;
6 A time to find;
A time to lose;
A time for keeping;
A time for throwing away;
7 A time to tear;
A time to repair;
A time to be quiet;
A time to speak up;
8 A time for loving;
A time for hating;
A time for war;
A time for peace.
9 What does one really get from hard work? 10 I have thought about this in connection with all the various kinds of work God has given to mankind. 11 Everything is appropriate in its own time. But though God has planted eternity in the hearts of men, even so, many cannot see the whole scope of God’s work from beginning to end. 12 So I conclude that, first, there is nothing better for a man than to be happy and to enjoy himself as long as he can; 13 and second, that he should eat and drink and enjoy the fruits of his labors, for these are gifts from God.
14 And I know this, that whatever God does is final—nothing can be added or taken from it; God’s purpose in this is that man should fear the all-powerful God.[a]
15 Whatever is has been long ago; and whatever is going to be has been before; God brings to pass again what was in the distant past and disappeared.[b]
16 Moreover, I notice that throughout the earth justice is giving way to crime, and even the police courts are corrupt. 17 I said to myself, “In due season God will judge everything man does, both good and bad.”
18 And then I realized that God is letting the world go on its sinful way so that he can test mankind, and so that men themselves will see that they are no better than beasts. 19 For men and animals both breathe the same air, and both die. So mankind has no real advantage over the beasts; what an absurdity! 20 All go to one place—the dust from which they came and to which they must return. 21 For who can prove that the spirit of man goes upward and the spirit of animals goes downward into dust? 22 So I saw that there is nothing better for men than that they should be happy in their work, for that is what they are here for, and no one can bring them back to life to enjoy what will be in the future, so let them enjoy it now.
Footnotes
- Ecclesiastes 3:14 God’s purpose in this is that man should fear the all-powerful God, implied.
- Ecclesiastes 3:15 God brings to pass again what was in the distant past and disappeared, literally, “God seeks what has been driven away.”
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
