Eclesiastés 7:2-4
Nueva Biblia de las Américas
2 Mejor es ir a una casa de luto
Que ir a una casa de banquete,
Porque aquello[a] es el fin de todo hombre(A),
Y al que vive lo hará reflexionar en[b] su corazón(B).
3 Mejor es la tristeza que la risa(C),
Porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento(D).
4 El corazón de los sabios está en la casa del luto,
Mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer.
Footnotes
- Eclesiastés 7:2 I.e. la muerte.
- Eclesiastés 7:2 Lit. lo dará a.
Eclesiastés 7:2-4
Reina-Valera 1960
2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete; porque aquello es el fin de todos los hombres, y el que vive lo pondrá en su corazón. 3 Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón. 4 El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa en que hay alegría.
Read full chapter
Isaías 22:12-14
Nueva Biblia de las Américas
12 »Por eso aquel día, el Señor, Dios de los ejércitos, los llamó a llanto y a lamento(A),
A raparse la cabeza(B) y a vestirse de cilicio.
13 Sin embargo, hay gozo y alegría,
Matanza de bueyes y degüello de ovejas.
Comiendo carne y bebiendo vino, dicen:
“Comamos y bebamos, que mañana moriremos(C)”.
14 Pero el Señor de los ejércitos me reveló al oído:
“Ciertamente esta iniquidad no les será perdonada[a](D)
Hasta que mueran(E)”, dice el Señor, Dios de los ejércitos».
Footnotes
- Isaías 22:14 Lit. expiada.
Isaías 22:12-14
Reina-Valera 1960
12 Por tanto, el Señor, Jehová de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a endechas, a raparse el cabello y a vestir cilicio; 13 y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo: Comamos y bebamos, porque mañana moriremos.(A) 14 Esto fue revelado a mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.
Read full chapter
Jeremías 15:17
Nueva Biblia de las Américas
17 No me senté en la asamblea de los que se divierten(A), ni me regocijé.
A causa de Tu mano, solitario me senté(B),
Porque de indignación me llenaste(C).
Jeremías 15:17
Reina-Valera 1960
17 No me senté en compañía de burladores, ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.
Read full chapter
Amós 6:4-6
Nueva Biblia de las Américas
4 Los que se acuestan en camas(A) de marfil,
Se tienden sobre sus lechos,
Comen corderos del rebaño(B)
Y terneros de en medio del establo;
5 Que improvisan al son del arpa,
Y como David han compuesto cantos para sí(C);
6 Que beben vino(D) en tazones del altar
Y se ungen con los óleos más finos,
Pero no se lamentan por la ruina de José(E),
Amós 6:4-6
Reina-Valera 1960
4 Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero; 5 gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; 6 beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible