Eclesiastés 1:8
La Biblia de las Américas
8 Todas las cosas son fatigosas,
el hombre no puede expresarlas.
No se sacia(A) el ojo de ver,
ni se cansa[a] el oído de oír.
Footnotes
- Eclesiastés 1:8 Lit., llena
Eclesiastés 1:8
Reina-Valera 1960
8 Todas las cosas son fatigosas más de lo que el hombre puede expresar; nunca se sacia el ojo de ver, ni el oído de oír.
Read full chapter
Eclesiastés 2:10
La Biblia de las Américas
10 Y de todo cuanto mis ojos deseaban, nada les negué(A), ni privé a mi corazón de ningún placer, porque mi corazón gozaba de todo mi trabajo, y esta fue la recompensa de toda mi labor(B).
Read full chapter
Eclesiastés 2:10
Reina-Valera 1960
10 No negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni aparté mi corazón de placer alguno, porque mi corazón gozó de todo mi trabajo; y esta fue mi parte de toda mi faena.
Read full chapter
Eclesiastés 2:11
La Biblia de las Américas
11 Consideré luego todas las obras que mis manos habían hecho y el trabajo en que me había empeñado[a], y he aquí, todo era vanidad y correr tras el viento[b](A), y sin provecho(B) bajo el sol.
Read full chapterFootnotes
- Eclesiastés 2:11 Lit., trabajado para hacer
- Eclesiastés 2:11 O, aflicción de espíritu, y así en el resto del cap.
Eclesiastés 2:11
Reina-Valera 1960
11 Miré yo luego todas las obras que habían hecho mis manos, y el trabajo que tomé para hacerlas; y he aquí, todo era vanidad y aflicción de espíritu, y sin provecho debajo del sol.
Read full chapter
Eclesiastés 4:8
La Biblia de las Américas
8 Había un hombre solo, sin sucesor[a],
que no tenía hijo ni hermano,
sin embargo, no había fin a todo su trabajo.
En verdad, sus ojos no se saciaban de las riquezas(A),
y nunca se preguntó: ¿Para quién trabajo yo(B)
y privo a mi vida del placer?
También esto es vanidad y tarea penosa(C).
Footnotes
- Eclesiastés 4:8 Lit., sin un segundo
Eclesiastés 4:8
Reina-Valera 1960
8 Está un hombre solo y sin sucesor, que no tiene hijo ni hermano; pero nunca cesa de trabajar, ni sus ojos se sacian de sus riquezas, ni se pregunta: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible