Ecclesiastes 9
New American Standard Bible
People Are in the Hand of God
9 For I have taken all this to my heart, even to [a]examine [b]it all, that righteous people, wise people, and their deeds are (A)in the hand of God. (B)People do not know whether it will be (C)love or hatred; anything [c]awaits them.
2 (D)It is the same for all. There is (E)one fate for the righteous and for the wicked; for the good, for the clean and the unclean; for the person who offers a sacrifice and for the one who does not sacrifice. As the good person is, so is the sinner; the one who swears an oath is just as the one who [d]is afraid to swear an oath. 3 This is an evil in everything that is done under the sun, that there is (F)one fate for everyone. Furthermore, (G)the hearts of the sons of mankind are full of evil, and (H)insanity is in their hearts throughout their lives. Afterward they go to the dead. 4 For whoever is joined to all the living, there is hope; for better a live dog, than a dead lion. 5 For the living know that they will die; but the dead (I)do not know anything, nor do they have a reward any longer, for their (J)memory is forgotten. 6 Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a (K)share in all that is done under the sun.
7 Go then, (L)eat your bread in happiness, and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works. 8 See that your (M)clothes are white all the time, and that there is no lack of (N)oil on your head. 9 [e]Enjoy life with the wife whom you love all the days of your (O)futile life which He has given you under the sun, [f]all the days of your futility; for this is your (P)reward in life and in your work which you have labored under the sun.
Whatever Your Hand Finds to Do
10 Whatever your hand finds to do, (Q)do it with all your might; for there is no (R)activity, planning, knowledge, or wisdom in (S)Sheol where you are going.
11 I again saw under the sun that the (T)race is not to the swift and the (U)battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise nor (V)wealth to the discerning, nor favor to the skillful; for time and (W)chance overtake them all. 12 For indeed, a person does not (X)know his time: like fish that are caught in a treacherous net and (Y)birds caught in a snare, so the sons of mankind are (Z)ensnared at an evil time when it (AA)suddenly falls on them.
13 This too I saw as wisdom under the sun, and [g]it impressed me: 14 there (AB)was a small city with few men in it, and a great king came to it, surrounded it, and constructed large siegeworks against it. 15 But there was found in it a (AC)poor wise man, and he [h]saved the city (AD)by his wisdom. Yet (AE)no one remembered that poor man. 16 So I said, “(AF)Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor man is despised, and his words are [i]ignored. 17 The (AG)words of the wise heard in calm are better than the shouting of a ruler among fools. 18 (AH)Wisdom is better than weapons of war, but (AI)one sinner destroys much good.
Footnotes
- Ecclesiastes 9:1 Or explain
- Ecclesiastes 9:1 Lit all this
- Ecclesiastes 9:1 Lit is before them
- Ecclesiastes 9:2 Lit fears an oath
- Ecclesiastes 9:9 Lit See
- Ecclesiastes 9:9 all...your futility not found in some ancient versions
- Ecclesiastes 9:13 Lit it was great to me
- Ecclesiastes 9:15 Or might have saved
- Ecclesiastes 9:16 Lit not listened to
Eclesiastés 9
Reina-Valera Antigua
9 CIERTAMENTE dado he mi corazón á todas estas cosas, para declarar todo esto: que los justos y los sabios, y sus obras, están en la mano de Dios; y que no sabe el hombre ni el amor ni el odio por todo lo que pasa delante de él.
2 Todo acontece de la misma manera á todos: un mismo suceso ocurre al justo y al impío; al bueno y al limpio y al no limpio; al que sacrifica, y al que no sacrifica: como el bueno, así el que peca; el que jura, como el que teme el juramento.
3 Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol, que todos tengan un mismo suceso, y también que el corazón de los hijos de los hombres esté lleno de mal, y de enloquecimiento en su corazón durante su vida: y después, á los muertos.
4 Aún hay esperanza para todo aquél que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto.
5 Porque los que viven saben que han de morir: mas los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.
6 También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.
7 Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón: porque tus obras ya son agradables á Dios.
8 En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza.
9 Goza de la vida con la mujer que amas, todos los días de la vida de tu vanidad, que te son dados debajo del sol, todos los días de tu vanidad; porque esta es tu parte en la vida, y en tu trabajo con que te afanas debajo del sol.
10 Todo lo que te viniere á la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.
11 Tornéme, y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontece á todos.
12 Porque el hombre tampoco conoce su tiempo: como los peces que son presos en la mala red, y como las aves que se prenden en lazo, así son enlazados los hijos de los hombres en el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos.
13 También vi esta sabiduría debajo del sol, la cual me parece grande:
14 Una pequeña ciudad, y pocos hombres en ella; y viene contra ella un gran rey, y cércala, y edifica contra ella grandes baluartes:
15 Y hállase en ella un hombre pobre, sabio, el cual libra la ciudad con su sabiduría; y nadie se acordaba de aquel pobre hombre.
16 Entonces dije yo: Mejor es la sabiduría que la fortaleza; aunque la ciencia del pobre sea menospreciada, y no sean escuchadas sus palabras.
17 Las palabras del sabio con reposo son oídas, más que el clamor del señor entre los necios.
18 Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; mas un pecador destruye mucho bien.
Ecclesiastes 9
New International Version
A Common Destiny for All
9 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.(A) 2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.
As it is with the good,
so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
so with those who are afraid to take them.(B)
3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all.(C) The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live,(D) and afterward they join the dead.(E) 4 Anyone who is among the living has hope[b]—even a live dog is better off than a dead lion!
5 For the living know that they will die,
but the dead know nothing;(F)
they have no further reward,
and even their name(G) is forgotten.(H)
6 Their love, their hate
and their jealousy have long since vanished;
never again will they have a part
in anything that happens under the sun.(I)
7 Go, eat your food with gladness, and drink your wine(J) with a joyful heart,(K) for God has already approved what you do. 8 Always be clothed in white,(L) and always anoint your head with oil. 9 Enjoy life with your wife,(M) whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your lot(N) in life and in your toilsome labor under the sun. 10 Whatever(O) your hand finds to do, do it with all your might,(P) for in the realm of the dead,(Q) where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.(R)
11 I have seen something else under the sun:
The race is not to the swift
or the battle to the strong,(S)
nor does food come to the wise(T)
or wealth to the brilliant
or favor to the learned;
but time and chance(U) happen to them all.(V)
12 Moreover, no one knows when their hour will come:
As fish are caught in a cruel net,
or birds are taken in a snare,
so people are trapped by evil times(W)
that fall unexpectedly upon them.(X)
Wisdom Better Than Folly
13 I also saw under the sun this example of wisdom(Y) that greatly impressed me: 14 There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it. 15 Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.(Z) 16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.(AA)
17 The quiet words of the wise are more to be heeded
than the shouts of a ruler of fools.
18 Wisdom(AB) is better than weapons of war,
but one sinner destroys much good.
Footnotes
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.
- Ecclesiastes 9:4 Or What then is to be chosen? With all who live, there is hope
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

