Keep the King's Command

Who is like the wise?
    And who knows the interpretation of a thing?
(A)A man's wisdom makes his face shine,
    and (B)the hardness of his face is changed.

I say:[a] Keep the king's command, because of (C)God's oath to him.[b] Be not hasty to (D)go from his presence. Do not take your stand in an evil cause, for he does whatever he pleases. For the word of the king is supreme, and (E)who may say to him, “What are you doing?” Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way.[c] For there is a time and a way (F)for everything, although man's trouble[d] lies heavy on him. For he (G)does not know what is to be, for (H)who can tell him how it will be? No man has power to (I)retain the spirit, (J)or power over the day of death. There is no (K)discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it. (L)All this I observed while applying my heart to all that is done under the sun, when man had power over man to his hurt.

Those Who Fear God Will Do Well

10 Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of (M)the holy place and were (N)praised[e] in the city where they had done such things. This also is vanity.[f] 11 Because (O)the sentence against an evil deed is not executed speedily, (P)the heart of the children of man is fully set to do evil. 12 Though a sinner does evil a hundred times and (Q)prolongs his life, yet I know that (R)it will be well with (S)those who fear God, because they fear before him. 13 But it will (T)not be well with the wicked, neither will he prolong his days like (U)a shadow, because he does not fear before God.

Man Cannot Know God's Ways

14 There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people (V)to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people (W)to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity. 15 And I commend joy, for man (X)has nothing better under the sun but to (Y)eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun.

16 When I applied my heart to know wisdom, and to see (Z)the business that is done on earth, how neither (AA)day nor night do one's eyes see sleep, 17 then I saw all the work of God, that (AB)man cannot find out the work that is done under the sun. However much man may toil in seeking, he will not find it out. Even though a wise man claims to know, (AC)he cannot find it out.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 8:2 Hebrew lacks say
  2. Ecclesiastes 8:2 Or because of your oath to God
  3. Ecclesiastes 8:5 Or and judgment
  4. Ecclesiastes 8:6 Or evil
  5. Ecclesiastes 8:10 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate; most Hebrew manuscripts forgotten
  6. Ecclesiastes 8:10 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also twice in verse 14 (see note on 1:2)

Obey Rulers

Who is like the wise person and who knows the meaning of a matter? A person’s wisdom (A)illuminates his face and makes his (B)stern face [a]brighten up.

I say, “Keep the [b]command of the king because of the (C)oath [c]before God. Do not be in a hurry [d](D)to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases.” Since the word of the king is authoritative, (E)who will say to him, “What are you doing?”

One who (F)keeps a royal command (G)experiences no [e]trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure. For (H)there is a proper time and procedure for every delight, though a person’s trouble is heavy upon him. If no one (I)knows what will happen, who can tell him when it will happen? (J)No one has authority over the wind to restrain the wind, nor authority over the day of death; and there is no military discharge in the time of war, and (K)evil will not save [f]those who practice it. All this I have seen, and have applied my [g]mind to every deed that has been done under the sun at a time when one person has exercised (L)authority over another person to his detriment.

10 So then, I have seen the wicked buried, those who used to go in and out of the holy place, and they are (M)soon forgotten in the city where they did such things. This too is futility. 11 Because the (N)sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore (O)the hearts of the sons of mankind among them are [h]fully given to do evil. 12 Although a sinner does evil a hundred times and may (P)lengthen his life, still I know that it will go (Q)well for those who fear God, who fear [i]Him openly. 13 But it will (R)not go well for the evil person and he will not lengthen his days like a (S)shadow, because he does not fear God.

14 There is futility which is done on the earth, that is, there are (T)righteous people to whom it [j]happens according to the deeds of the wicked. On the other hand, there are (U)evil people to whom it [k]happens according to the deeds of the righteous. I say that this too is futility. 15 So I commended pleasure, for there is nothing good for (V)a person under the sun except to eat, drink, and be joyful, and this will stand by him in his labor throughout the days of his life which God has given him under the sun.

16 When I (W)devoted my [l]mind to know wisdom and to see the business which has been done on the earth (even though one should [m](X)never sleep day or night), 17 and I saw every work of God, I concluded that (Y)one cannot discover the work which has been done under the sun. Even though a person laboriously seeks, he will not discover; and (Z)even if the wise person claims to know, he cannot discover.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 8:1 Or change
  2. Ecclesiastes 8:2 Lit mouth
  3. Ecclesiastes 8:2 Lit of
  4. Ecclesiastes 8:3 Lit to go out from his presence
  5. Ecclesiastes 8:5 Lit evil thing
  6. Ecclesiastes 8:8 Lit its possessors
  7. Ecclesiastes 8:9 Lit heart
  8. Ecclesiastes 8:11 Lit full to do
  9. Ecclesiastes 8:12 Lit before Him
  10. Ecclesiastes 8:14 Lit strikes
  11. Ecclesiastes 8:14 Lit strikes
  12. Ecclesiastes 8:16 Lit heart
  13. Ecclesiastes 8:16 Lit see no sleep in his eyes

誰像有智慧的人呢?
誰知道事情的原委呢?
智慧能使人容光煥發,
使冷酷的面孔柔和。

我勸你遵守王的命令,因為你曾在上帝面前這樣發誓。 不要在王面前魯莽行事,也不要參與惡行,因為王可以隨意行事。 況且,王的命令至高無上,誰敢質問他呢? 遵從王命的必免遭禍患,因為智者心裡懂得做事的時機和方法。 儘管人面臨重重困難,但做任何事都有時機和方法。 無人知道未來的事,誰能告訴人將來的事呢? 無人能掌管生命[a],留住生命,也無人能掌管死期。無人能免於這場爭戰,邪惡也救不了作惡者。 這一切我都見過了,我用心思考日光之下的一切事。有時人欺壓人、傷害人。 10 我看見惡人生前出入聖所,死後安葬,還在他們作惡的城中受到稱讚,這也是虛空。 11 對犯罪者的刑罰不迅速執行,世人便盡情作惡。 12 雖然罪人作惡多端仍得長壽,我卻認為敬畏上帝的人必亨通。 13 然而,惡人得不到祝福,他們必像幻影一樣不能長久,因為他們不敬畏上帝。 14 世上有一件虛空的事,就是義人遭受了惡人當受的報應,惡人卻享受了義人該享的福樂。我認為這也是虛空。 15 因此,我便讚賞享樂,因為在日光之下沒有什麼比吃喝快樂更好。這是人在上帝所賜的年日裡,從勞碌中當得的享受。 16 我全心去尋求智慧,觀察世上所發生的事,甚至晝夜不眠, 17 思想上帝所做的一切,便知道人無法理解日光之下所發生的事。儘管人努力不懈地去尋找,也不能明白;即使智者自以為明白,他其實仍不能參透。

Footnotes

  1. 8·8 生命」也可譯作「風」或「氣息」。