Add parallel Print Page Options

18 I ·decided [L said in my heart concerning the human race] that God ·leaves it the way it is to test people and [L tests them] to show them they are just like animals. 19 The ·same thing happens to animals and to people [L fate of people and the fate of animals are the same/one fate]; they both have the same breath, so they both die. People ·are no better off than [have no advantage over] the animals, because everything is useless [1:2]. 20 ·Both end up the same way [All go to the same place]; both came from dust and both will go back to dust. 21 Who ·can be sure [knows] that the human spirit goes up above and that the spirit of an animal goes down into the ground? 22 So I saw that ·the best thing people can do is [L there is nothing better for people than] to ·enjoy [rejoice in] their work, because that is ·all they have [L their reward; 2:24–26; 3:12–14; 5:18–20; 8:15; 9:7–10; C the little pleasures are distractions from the meaningless world]. ·No one can help another person [L Who can bring them to…?] see what will happen in the future.

Read full chapter

18 I said [a]to myself regarding the sons of mankind, “God is testing them in order for them to see that they are as (A)animals, they to themselves.” 19 (B)For the fate of the sons of mankind and the fate of animals [b]is the same. As one dies, so dies the other; indeed, they all have the same breath, and there is no advantage for mankind over animals, for all is futility. 20 All go to the same place. All came from the (C)dust and all return to the dust. 21 Who knows that the (D)spirit of the sons of mankind ascends upward and the spirit of the animal descends downward to the earth? 22 I have seen that (E)nothing is better than when a person is happy in his activities, for that is his [c]lot. For who will bring him to see (F)what will occur after him?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:18 Lit in my heart
  2. Ecclesiastes 3:19 Lit and they have one fate
  3. Ecclesiastes 3:22 Or reward