Ecclesiastes 3
EasyEnglish Bible
A right time for everything
3 There is a right time for everything.
Everything that we do on the earth has a proper time.
2 There is a time to be born,
and there is a time to die.
There is a time to plant seeds.
There is a time to pull the plants out of the ground.
3 There is a time to kill people.
There is a time to make people well.
There is a time to destroy things.
There is a time to build things.
4 There is a time to weep.
There is a time to laugh.
There is a time to be sad.
There is a time to dance.
5 There is a time to throw stones away.
There is a time to pick them up and use them.
There is a time to hug people.
There is a time to turn away from people.
6 There is a time to look for things that you have lost.
There is a time to accept that you have lost them.
There is a time to keep things.
There is a time to throw things away.
7 There is a time to tear our clothes.
There is a time to mend them.
There is a time to say nothing.
There is a time to speak.
8 There is a time to love.
There is a time to hate.
There is a time for war.
There is a time for peace.
9 People work very hard, but what do they receive in return? 10 I have seen the difficult work that God has given people to do. He has caused them to be very busy. 11 God has chosen a good time for all things to happen. He has caused people to think about things that will continue for ever. But nobody can completely understand everything that God has done, from the beginning of their lives to the end.
12 So I realized that people should be happy. They should enjoy good things as long as they live. There is nothing better for people to do than that. 13 People should be happy to eat and to drink. They should enjoy the work that they do. All these things are gifts from God.
14 I know that everything that God does continues for ever. Nobody can add anything to it. Nobody can take anything away from it. God does these things so that people will respect his authority.
15 Whatever is happening now has happened before.
Everything that will happen in the future has already happened.
God causes the same things to happen again and again.[a]
Are people like animals?
16 I saw something else that happens on the earth.
Judges should choose what is right,
but instead they choose what is wicked.
They should decide what is fair,
but they do evil things.
17 I said to myself,
‘One day, God will judge everyone,
righteous people and wicked people.
He has chosen a time for everything.
So there is a right time when he will judge people.’
18 I also thought, ‘God wants people to know that they are like animals. That is why he tests us. 19 The same thing happens to humans as happens to animals. We all breathe for a time and then we die. Humans are no different to animals. Life has no purpose. 20 All living things finally go to the same place. We all come from the dust of the ground. And we all go back to the dust when we die.[b] 21 Do the spirits of humans go up into the sky when we die? Do the spirits of animals go down into the ground? Nobody really knows.’[c]
22 So I realized that people should enjoy the work that they do. That is the best thing for us to do. It is what God has provided for us. I think that is best, because nobody can show us what will finally happen to us.
Footnotes
- 3:15 God is the one who decides the right time for things to happen on the earth. We need to understand that he rules over all things. It is important to understand that God has a reason for all the things that he does. We will never understand everything that God does but we can enjoy our lives if we respect his authority.
- 3:20 See Genesis 3:19.
- 3:21 The Hebrew word for ‘spirit’ can also mean ‘breath’. The Teacher says more about this in Ecclesiastes 12:7.
Ecclésiaste 3
Segond 21
Un temps pour tout
3 Il y a un moment pour tout et un temps pour toute activité sous le ciel: 2 un temps pour naître et un temps pour mourir, un temps pour planter et un temps pour arracher ce qui a été planté, 3 un temps pour tuer et un temps pour guérir, un temps pour démolir et un temps pour construire, 4 un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser, 5 un temps pour lancer des pierres et un temps pour en ramasser, un temps pour embrasser et un temps pour s’éloigner des embrassades, 6 un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour garder et un temps pour jeter, 7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre, un temps pour se taire et un temps pour parler, 8 un temps pour aimer et un temps pour détester, un temps pour la guerre et un temps pour la paix. 9 Mais quel avantage celui qui agit retire-t-il de la peine qu’il se donne?
10 J'ai vu quelle occupation Dieu réserve aux humains. 11 Il fait toute chose belle au moment voulu. Il a même mis dans leur cœur la pensée de l'éternité, même si l'homme ne peut pas comprendre l'œuvre que Dieu accomplit du début à la fin. 12 J'ai reconnu que leur seul bonheur consiste à se réjouir et à bien agir pendant leur vie, 13 et que, si un homme mange, boit et prend du plaisir dans tout son travail, c'est un cadeau de Dieu. 14 J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, sans qu’on puisse ajouter ou enlever quoi que ce soit, et que Dieu agit de cette manière afin qu'on éprouve de la crainte devant lui. 15 Ce qui existe a déjà existé, tout comme ce qui existera, et Dieu ramène ce qui est passé.
L’homme et la bête
16 J’ai encore vu, sous le soleil, qu'à l'endroit désigné pour le jugement se trouvait la méchanceté et qu'à l'endroit désigné pour la justice régnait la méchanceté. 17 Je me suis dit dans mon cœur: «Le juste et le méchant, c’est Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activité et pour tout ce qui se fait.» 18 Je me suis dit dans mon cœur, à propos des humains, que Dieu les met à l'épreuve pour qu’ils voient par eux-mêmes qu'ils ne sont que des bêtes. 19 En effet, le sort de l’homme et celui de la bête sont identiques: ils meurent tous les deux, ils ont tous un même souffle et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle, puisque tout n’est que fumée. 20 Tout va au même endroit. Tout a été fait à partir de la poussière et tout retourne à la poussière. 21 Qui sait si le souffle des humains monte vers les hauteurs et si le souffle de la bête descend dans la terre? 22 J'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ce qu’il fait: voilà quelle est sa part. En effet, qui le ramènera pour qu’il voie ce qui sera après lui?
Ecclesiastes 3
New King James Version
Everything Has Its Time
3 To everything there is a season,
A (A)time for every purpose under heaven:
2 A time [a]to be born,
And (B)a time to die;
A time to plant,
And a time to pluck what is planted;
3 A time to kill,
And a time to heal;
A time to break down,
And a time to build up;
4 A time to (C)weep,
And a time to laugh;
A time to mourn,
And a time to dance;
5 A time to cast away stones,
And a time to gather stones;
(D)A time to embrace,
And a time to refrain from embracing;
6 A time to gain,
And a time to lose;
A time to keep,
And a time to throw away;
7 A time to tear,
And a time to sew;
(E)A time to keep silence,
And a time to (F)speak;
8 A time to love,
And a time to (G)hate;
A time of war,
And a time of peace.
The God-Given Task
9 (H)What profit has the worker from that in which he labors? 10 (I)I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied. 11 He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that (J)no one can find out the work that God does from beginning to end.
12 I know that nothing is (K)better for them than to rejoice, and to do good in their lives, 13 and also that (L)every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.
14 I know that whatever God does,
It shall be forever.
(M)Nothing can be added to it,
And nothing taken from it.
God does it, that men should fear before Him.
15 (N)That which is has already been,
And what is to be has already been;
And God [b]requires an account of [c]what is past.
Injustice Seems to Prevail
16 Moreover (O)I saw under the sun:
In the place of [d]judgment,
Wickedness was there;
And in the place of righteousness,
[e]Iniquity was there.
17 I said in my heart,
(P)“God shall judge the righteous and the wicked,
For there is a time there for every [f]purpose and for every work.”
18 I said in my heart, “Concerning the condition of the sons of men, God tests them, that they may see that they themselves are like animals.” 19 (Q)For what happens to the sons of men also happens to animals; one thing befalls them: as one dies, so dies the other. Surely, they all have one breath; man has no advantage over animals, for all is vanity. 20 All go to one place: (R)all are from the dust, and all return to dust. 21 (S)Who[g] knows the spirit of the sons of men, which goes upward, and the spirit of the animal, which goes down to the earth? 22 (T)So I perceived that nothing is better than that a man should rejoice in his own works, for (U)that is his [h]heritage. (V)For who can bring him to see what will happen after him?
Footnotes
- Ecclesiastes 3:2 Lit. to bear
- Ecclesiastes 3:15 Lit. seeks
- Ecclesiastes 3:15 what is pursued
- Ecclesiastes 3:16 justice
- Ecclesiastes 3:16 Wickedness
- Ecclesiastes 3:17 desire
- Ecclesiastes 3:21 LXX, Syr., Tg., Vg. Who knows whether the spirit . . . goes upward, and whether . . . goes downward to the earth?
- Ecclesiastes 3:22 portion or lot
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
