Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Heading

The words of Ecclesiastes,[a] David’s son, king in Jerusalem.

The Problem

“Nothing but vapor,”[b] Ecclesiastes said. “Totally vapor. Everything is just vapor that vanishes.”

What does anyone gain by all his hard work, at which he works hard under the sun?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ecclesiastes 1:1 See the introduction on the origin and meaning of the name Ecclesiastes.
  2. Ecclesiastes 1:2 Other possible translations are mist, breath, futility, or emptiness. Since vapor does not last, it serves as an appropriate symbol for everything that is transient, futile, or useless.