Add parallel Print Page Options

10 Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor;
    so does a little folly outweigh wisdom and honor.
A wise man’s heart is at his right hand,
but a fool’s heart at his left. Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.     If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.

There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place. I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it. 10 If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue. 12 The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. 13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness. 14 A fool also multiplies words.

Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him? 15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.

16 Woe to you, land, when your king is a child,
    and your princes eat in the morning!
17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles,
    and your princes eat in due season,
    for strength, and not for drunkenness!
18 By slothfulness the roof sinks in;
    and through idleness of the hands the house leaks.
19 A feast is made for laughter,
    and wine makes the life glad;
    and money is the answer for all things.
20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts;
    and don’t curse the rich in your bedroom,
    for a bird of the sky may carry your voice,
    and that which has wings may tell the matter.

论智愚

10 死苍蝇使做香的膏油发出臭气,这样,一点愚昧也能败坏智慧和尊荣。 智慧人的心居右,愚昧人的心居左。 并且愚昧人行路显出无知,对众人说他是愚昧人。 掌权者的心若向你发怒,不要离开你的本位,因为柔和能免大过。

我见日光之下有一件祸患,似乎出于掌权的错误, 就是愚昧人立在高位,富足人坐在低位。 我见过仆人骑马,王子像仆人在地上步行。

挖陷坑的自己必掉在其中,拆墙垣的必为蛇所咬。 凿开[a]石头的必受损伤,劈开木头的必遭危险。 10 铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力,但得智慧指教便有益处。 11 未行法术以先蛇若咬人,后行法术也是无益。

智者出言惠人

12 智慧人的口说出恩言,愚昧人的嘴吞灭自己。 13 他口中的言语起头是愚昧,他话的末尾是奸恶的狂妄。 14 愚昧人多有言语,人却不知将来有什么事,他身后的事谁能告诉他呢? 15 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏,因为连进城的路他也不知道。

16 邦国啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴乐,你就有祸了! 17 邦国啊,你的王若是贵胄之子,你的群臣按时吃喝,为要补力,不为酒醉,你就有福了!

论懈惰

18 因人懒惰,房顶塌下;因人手懒,房屋滴漏。 19 设摆筵席是为喜笑,酒能使人快活,钱能叫万事应心。 20 你不可咒诅君王,也不可心怀此念,在你卧房也不可咒诅富户。因为空中的鸟必传扬这声音,有翅膀的也必述说这事。

Footnotes

  1. 传道书 10:9 或作:挪移。

10 Las moscas muertas hacen que el ungüento del perfumista(A) dé mal olor;

Un poco de insensatez pesa más que la sabiduría y el honor.
El corazón del sabio lo guía hacia la derecha,
Y el corazón del necio, hacia la izquierda(B).
Aun cuando el necio ande por el camino,
Le falta entendimiento[a]
Y demuestra[b] a todos que es un necio(C).
Si la ira[c] del gobernante se levanta contra ti,
No abandones tu puesto(D),
Porque la serenidad suaviza grandes ofensas(E).
¶Hay un mal que he visto bajo el sol,
Como error que procede del gobernante:
La necedad colocada en muchos lugares elevados(F),
Mientras los ricos se sientan en lugares humildes.
He visto siervos(G) a caballo(H)
Y príncipes caminando como siervos sobre la tierra.
¶El que cava un hoyo cae en él(I),
Y al que abre brecha en un muro, lo muerde la serpiente(J).
El que saca piedras, puede lastimarse con ellas,
Y el que corta leña, puede lesionarse con ella.
10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo,
Entonces tiene que ejercer más fuerza;
La sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada[d](K),
No hay ganancia para el encantador.
12 Llenas de gracia son las palabras(L) de la boca del sabio,
Mientras que los labios del necio a él lo consumen(M),
13 El comienzo de las palabras de su boca es insensatez,
Y el final de su habla[e] perversa es locura(N).
14 El necio multiplica las palabras(O),
Pero nadie sabe lo que sucederá,
¿Y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él(P)?
15 El trabajo del necio lo[f] cansa tanto
Que no sabe ir a la ciudad.
16 ¡Ay de ti, tierra, cuyo rey es un muchacho(Q),
Y cuyos príncipes banquetean[g] de mañana!
17 Bienaventurada tú, tierra, cuyo rey es de noble cuna
Y cuyos príncipes comen a su debida hora,
Para fortalecerse y no para embriagarse(R).
18 Por negligencia se hunde el techo,
Y por pereza tiene goteras la casa(S).
19 Para el placer se prepara la comida,
Y el vino alegra la vida(T),
Y el dinero es la respuesta para[h] todo(U).
20 Ni aun en tu recámara[i] maldigas al rey(V),
Ni en tus alcobas maldigas al rico,
Porque un ave de los cielos llevará el rumor,
Y un ser alado hará conocer el asunto(W).

Footnotes

  1. 10:3 Lit. corazón.
  2. 10:3 Lit. dice.
  3. 10:4 Lit. el espíritu.
  4. 10:11 Lit. sin encantamiento.
  5. 10:13 Lit. su boca.
  6. 10:15 Lit. de los necios los.
  7. 10:16 Lit. comen.
  8. 10:19 Lit. responde a.
  9. 10:20 Lit. pensamiento.