10 死苍蝇会使芬芳的膏油发臭,
同样,一点点愚昧足以毁掉智慧和尊荣。
智者的心引导他走正路,
愚人的心带领他入歧途。[a]
愚人走路时也无知,
并向众人显出他的愚昧。

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:2 这一节希伯来文是“智者的心在右,愚人的心在左。”

10 As dead flies give perfume a bad smell,
    so a little folly(A) outweighs wisdom and honor.
The heart of the wise inclines to the right,
    but the heart of the fool to the left.
Even as fools walk along the road,
    they lack sense
    and show everyone(B) how stupid they are.

Read full chapter

10 Dead flies make (A)the perfumer's ointment give off a stench;
    so a little folly outweighs wisdom and honor.
(B)A wise man's heart inclines him to the right,
    but a fool's heart to the left.
Even when the fool walks on the road, he lacks sense,
    and he (C)says to everyone that he is a fool.

Read full chapter