The Futility of All Endeavors

The words of the (A)Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

(B)Futility of futilities,” says the Preacher,
“Futility of futilities! All is futility.”

(C)What advantage does a person have in all his work
Which he does under the sun?
A generation goes and a generation comes,
But the (D)earth [a]remains forever.
Also, (E)the sun rises and the sun sets;
And [b]hurrying to its place it rises there again.
[c](F)Blowing toward the south,
Then turning toward the north,
The wind continues [d]swirling along;
And on its circular courses the wind returns.
All the rivers [e]flow into the sea,
Yet the sea is not full.
To the place where the rivers [f]flow,
There they [g]flow again.
All things are wearisome;
No one can tell it.
(G)The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.
(H)What has been, it is what will be,
And what has been done, it is what will be done.
So there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one might say,
“See this, it is new”?
It has already existed for ages
Which were before us.
11 There is (I)no remembrance of the [h]earlier things,
And of the later things as well, which will occur,
There will be no remembrance of them
Among those who will come later still.

The Futility of Wisdom

12 I, the (J)Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. 13 And I (K)set my [i]mind to seek and (L)explore by wisdom about everything that has been done under heaven. It is a [j](M)sorry task with which God has given the sons of mankind to be troubled. 14 I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is (N)futility and striving after wind. 15 What is (O)crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.

16 I [k]said to myself, “Behold, I have magnified and increased (P)wisdom more than all who were over Jerusalem before me; and my [l]mind has observed [m]a wealth of wisdom and knowledge.” 17 And I (Q)applied my [n]mind to know wisdom and to (R)know insanity and foolishness; I realized that this also is (S)striving after wind. 18 Because (T)in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:4 Lit stands
  2. Ecclesiastes 1:5 Lit panting
  3. Ecclesiastes 1:6 Lit Going
  4. Ecclesiastes 1:6 Lit turning
  5. Ecclesiastes 1:7 Lit go
  6. Ecclesiastes 1:7 Lit go
  7. Ecclesiastes 1:7 Lit go
  8. Ecclesiastes 1:11 Lit first; or former
  9. Ecclesiastes 1:13 Lit heart
  10. Ecclesiastes 1:13 Lit evil
  11. Ecclesiastes 1:16 Lit spoke with my heart, saying
  12. Ecclesiastes 1:16 Lit heart
  13. Ecclesiastes 1:16 Lit an abundance
  14. Ecclesiastes 1:17 Lit heart

Todo es vana ilusión

Éstos son los dichos del Predicador, hijo de David, que reinó en Jerusalén.

¡Vana ilusión, vana ilusión!
¡Todo es vana ilusión!
¿Qué provecho saca el hombre
de tanto trabajar en este mundo?
Unos nacen, otros mueren,
pero la tierra jamás cambia.
Sale el sol, se oculta el sol,
y vuelve pronto a su lugar
para volver a salir.
Sopla el viento hacia el sur,
y gira luego hacia el norte.
¡Gira y gira el viento!
¡Gira y vuelve a girar!
Los ríos van todos al mar,
pero el mar nunca se llena;
y vuelven los ríos a su origen
para recorrer el mismo camino.
No hay nadie capaz de expresar
cuánto aburren todas las cosas;
nadie ve ni oye lo suficiente
como para quedar satisfecho.
Nada habrá que antes no haya habido;
nada se hará que antes no se haya hecho.
¡Nada hay nuevo en este mundo!

10 Nunca faltará quien diga:
«¡Esto sí que es algo nuevo!»
Pero aun eso ya ha existido
siglos antes de nosotros.
11 Las cosas pasadas han caído en el olvido,
y en el olvido caerán las cosas futuras
entre los que vengan después.

Experiencias del Predicador

12 Yo, el Predicador, fui rey de Israel en Jerusalén, 13 y me entregué de lleno a investigar y estudiar con sabiduría todo lo que se hace en este mundo. ¡Vaya carga pesada que ha puesto Dios sobre los hombres para humillarlos con ella! 14 Y pude darme cuenta de que todo lo que se hace en este mundo es vana ilusión, es querer atrapar el viento.

15 ¡Ni se puede enderezar lo torcido, ni hacer cuentas con lo que no se tiene!

16-17 Entonces me dije a mí mismo: «Aquí me tienen, hecho un gran personaje, más sabio que todos los que antes de mí reinaron en Jerusalén; entregado por completo a profundizar en la sabiduría y el conocimiento, y también en la estupidez y la necedad, tan sólo para darme cuenta de que también esto es querer atrapar el viento.» 18 En realidad, a mayor sabiduría, mayores molestias; cuanto más se sabe, más se sufre.