Ecclesiastes 1:8
New American Standard Bible 1995
8 All things are wearisome;
Man is not able to tell it.
(A)The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.
Ecclesiastes 1:8
King James Version
8 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Read full chapter
Ecclesiastes 1:8
New King James Version
8 All things are [a]full of labor;
Man cannot express it.
(A)The eye is not satisfied with seeing,
Nor the ear filled with hearing.
Footnotes
- Ecclesiastes 1:8 wearisome
Ecclesiastes 2:10-11
New American Standard Bible 1995
10 (A)All that my eyes desired I did not refuse them. I did not withhold my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor and this was my (B)reward for all my labor. 11 Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had [a]exerted, and behold all was [b](C)vanity and striving after wind and there was (D)no profit under the sun.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 2:11 Lit labored to do
- Ecclesiastes 2:11 Or futility, and so throughout the ch
Ecclesiastes 2:10-11
King James Version
10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
11 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
Read full chapter
Ecclesiastes 2:10-11
New King James Version
10 Whatever my eyes desired I did not keep from them.
I did not withhold my heart from any pleasure,
For my heart rejoiced in all my labor;
And (A)this was my [a]reward from all my labor.
11 Then I looked on all the works that my hands had done
And on the labor in which I had toiled;
And indeed all was (B)vanity and grasping for the wind.
There was no profit under the sun.
Footnotes
- Ecclesiastes 2:10 Lit. portion
Ecclesiastes 4:8
New American Standard Bible 1995
8 There was a certain man without a [a]dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, (A)his eyes were not satisfied with riches and he never asked, “And (B)for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?” This too is vanity and it is a (C)grievous task.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 4:8 Lit second
Ecclesiastes 4:8
King James Version
8 There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
Read full chapter
Ecclesiastes 4:8
New King James Version
8 There is one alone, without [a]companion:
He has neither son nor brother.
Yet there is no end to all his labors,
Nor is his (A)eye satisfied with riches.
But (B)he never asks,
“For whom do I toil and deprive myself of (C)good?”
This also is vanity and a [b]grave misfortune.
Footnotes
- Ecclesiastes 4:8 Lit. a second
- Ecclesiastes 4:8 Lit. evil task
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

