Ecclesiastes 7:15
English Standard Version
15 In my (A)vain[a] life I have seen everything. There is (B)a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who (C)prolongs his life in his evildoing.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 7:15 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
Ecclesiastes 7:15
New International Version
15 In this meaningless life(A) of mine I have seen both of these:
the righteous perishing in their righteousness,
and the wicked living long in their wickedness.(B)
Ecclesiastes 8:12-14
English Standard Version
12 Though a sinner does evil a hundred times and (A)prolongs his life, yet I know that (B)it will be well with (C)those who fear God, because they fear before him. 13 But it will (D)not be well with the wicked, neither will he prolong his days like (E)a shadow, because he does not fear before God.
Man Cannot Know God's Ways
14 There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people (F)to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people (G)to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
Read full chapter
Ecclesiastes 8:12-14
New International Version
12 Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better(A) with those who fear God,(B) who are reverent before him.(C) 13 Yet because the wicked do not fear God,(D) it will not go well with them, and their days(E) will not lengthen like a shadow.
14 There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve.(F) This too, I say, is meaningless.(G)
Ecclesiastes 6:12
English Standard Version
12 For who knows what is good for man while he lives the few days of his (A)vain[a] life, which he passes like (B)a shadow? For who can tell man what will be (C)after him under the sun?
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 6:12 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
Ecclesiastes 6:12
New International Version
12 For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days(A) they pass through like a shadow?(B) Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
Matthew 23:34-35
English Standard Version
34 (A)Therefore (B)I send you (C)prophets and wise men and (D)scribes, (E)some of whom you will kill and crucify, and (F)some you will (G)flog in your synagogues and (H)persecute from town to town, 35 so that on you may come all (I)the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous (J)Abel to the blood of (K)Zechariah the son of Barachiah,[a] whom you murdered between (L)the sanctuary and (M)the altar.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 23:35 Some manuscripts omit the son of Barachiah
Matthew 23:34-35
New International Version
34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(A) others you will flog in your synagogues(B) and pursue from town to town.(C) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(D) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(E) whom you murdered between the temple and the altar.(F)
Acts 7:52
English Standard Version
52 (A)Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of (B)the Righteous One, (C)whom you have now betrayed and murdered,
Read full chapter
Acts 7:52
New International Version
52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(A) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(B)—
John 16:2
English Standard Version
2 (A)They will put you out of the synagogues. Indeed, (B)the hour is coming when (C)whoever kills you will think he is offering service to God.
Read full chapter
John 16:2
New International Version
2 They will put you out of the synagogue;(A) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(B)
Jeremiah 12:1-2
English Standard Version
Jeremiah's Complaint
12 (A)Righteous are you, O Lord,
when I complain to you;
yet I would plead my case before you.
(B)Why does the way of the wicked prosper?
Why do all (C)who are treacherous thrive?
2 You plant them, and they take root;
they grow and produce fruit;
(D)you are near in their mouth
and far from their heart.
Jeremiah 12:1-2
New International Version
Jeremiah’s Complaint
12 You are always righteous,(A) Lord,
when I bring a case(B) before you.
Yet I would speak with you about your justice:(C)
Why does the way of the wicked prosper?(D)
Why do all the faithless live at ease?
2 You have planted(E) them, and they have taken root;
they grow and bear fruit.(F)
You are always on their lips
but far from their hearts.(G)
Isaiah 65:20
English Standard Version
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for (A)the young man shall die a hundred years old,
and (B)the sinner a hundred years old shall be accursed.
Isaiah 65:20
New International Version
Ecclesiastes 9:9
English Standard Version
9 Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your (A)vain[a] life that he has given you under the sun, because that is your (B)portion in life and in your toil at which you toil under the sun.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 9:9 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
Ecclesiastes 9:9
New International Version
9 Enjoy life with your wife,(A) whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your lot(B) in life and in your toilsome labor under the sun.
Ecclesiastes 9:1-2
English Standard Version
Death Comes to All
9 But all this I laid to heart, examining it all, (A)how the righteous and the wise and their deeds are (B)in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him. 2 (C)It is the same for all, since (D)the same event happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil,[a] to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who (E)swears is as he who shuns an oath.
Read full chapterFootnotes
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew lacks and the evil
Ecclesiastes 9:1-2
New International Version
A Common Destiny for All
9 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.(A) 2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.
As it is with the good,
so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
so with those who are afraid to take them.(B)
Footnotes
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.
Ecclesiastes 5:16-17
English Standard Version
16 This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what (A)gain is there to him who (B)toils for the wind? 17 Moreover, all his days he (C)eats in darkness in much vexation and sickness and anger.
Read full chapter
Ecclesiastes 5:16-17
New International Version
16 This too is a grievous evil:
As everyone comes, so they depart,
and what do they gain,
since they toil for the wind?(A)
17 All their days they eat in darkness,
with great frustration, affliction and anger.
Ecclesiastes 3:16
English Standard Version
From Dust to Dust
16 Moreover, (A)I saw under the sun that in the place of justice, even (B)there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
Read full chapter
Ecclesiastes 3:16
New International Version
16 And I saw something else under the sun:
In the place of judgment—wickedness was there,
in the place of justice—wickedness was there.
Ecclesiastes 2:23
English Standard Version
23 For (A)all his days are full of sorrow, and his (B)work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity.
Read full chapter
Ecclesiastes 2:23
New International Version
23 All their days their work is grief and pain;(A) even at night their minds do not rest.(B) This too is meaningless.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.