Ecclesiastes 3:19
English Standard Version Anglicised
19 (A)For what happens to the children of man and what happens to the beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts, for all is vanity.
Read full chapter
Ecclesiastes 3:19
New International Version
19 Surely the fate of human beings(A) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[a]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless.
Notas al pie
- Ecclesiastes 3:19 Or spirit
Ecclesiastes 3:19
New King James Version
19 (A)For what happens to the sons of men also happens to animals; one thing befalls them: as one dies, so dies the other. Surely, they all have one breath; man has no advantage over animals, for all is vanity.
Read full chapter
Ecclesiastes 9:2-3
English Standard Version Anglicised
2 (A)It is the same for all, since (B)the same event happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil,[a] to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who (C)swears is as he who shuns an oath. 3 This is an evil in all that is done under the sun, that (D)the same event happens to all. Also, the hearts of the children of man are full of evil, and (E)madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.
Read full chapterNotas al pie
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew lacks and the evil
Ecclesiastes 9:2-3
New International Version
2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.
As it is with the good,
so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
so with those who are afraid to take them.(A)
3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all.(B) The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live,(C) and afterward they join the dead.(D)
Notas al pie
- Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.
Ecclesiastes 9:2-3
New King James Version
2 (A)All things come alike to all:
One event happens to the righteous and the wicked;
To the [a]good, the clean, and the unclean;
To him who sacrifices and him who does not sacrifice.
As is the good, so is the sinner;
He who takes an oath as he who fears an oath.
3 This is an evil in all that is done under the sun: that one thing happens to all. Truly the hearts of the sons of men are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.
Read full chapterNotas al pie
- Ecclesiastes 9:2 LXX, Syr., Vg. good and bad,
Psalm 49:10
English Standard Version Anglicised
10 For he sees (A)that even the wise die;
(B)the fool and the stupid alike must perish
and (C)leave their wealth to others.
Psalm 49:10
New International Version
Psalm 49:10
New King James Version
10 For he sees wise men die;
Likewise the fool and the senseless person perish,
And leave their wealth to others.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.