Add parallel Print Page Options

The Futility of Self-Indulgence

I said to myself, “Come now, I will make a test of pleasure; enjoy yourself.” But again, this also was vanity.(A) I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?”(B) I searched with my mind how to cheer my body with wine—my mind still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, until I might see what was good for mortals to do under heaven during the few days of their life. I made great works; I built houses and planted vineyards for myself;(C) I made myself gardens and parks and planted in them all kinds of fruit trees.(D) I made myself pools from which to water the forest of growing trees. I bought male and female slaves and had slaves who were born in my house; I also had great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and of the provinces; I got singers, both men and women, and delights of the flesh, many concubines.[a](E)

So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.(F) 10 Whatever my eyes desired I did not keep from them; I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure from all my toil, and this was my reward from all my toil.(G) 11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had spent in doing it, and again, all was vanity and a chasing after wind, and there was nothing to be gained under the sun.(H)

Wisdom and Joy Given to One Who Pleases God

12 So I turned to consider wisdom and madness and folly, for what can the king’s successor do? Only what has already been done.(I) 13 Then I saw that wisdom excels folly as light excels darkness.

14 The wise have eyes in their head,
    but fools walk in darkness.

Yet I perceived that the same fate befalls all of them.(J) 15 Then I said to myself, “What happens to the fool will happen to me also; why then have I been so very wise?” And I said to myself that this also is vanity.(K) 16 For there is no enduring remembrance of the wise or of fools, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How can the wise die just like fools? 17 So I hated life because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a chasing after wind.(L)

18 I hated all my toil in which I had toiled under the sun, seeing that I must leave it to my successor,(M) 19 and who knows whether he will be wise or foolish? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity. 20 So I turned and gave my heart up to despair concerning all the toil of my labors under the sun,(N) 21 because sometimes one who has toiled with wisdom and knowledge and skill must leave all to be enjoyed by another who did not toil for it. This also is vanity and a great evil.(O) 22 What do mortals get from all the toil and strain with which they toil under the sun?(P) 23 For all their days are full of pain, and their work is a vexation; even at night their minds do not rest. This also is vanity.(Q)

24 There is nothing better for mortals than to eat and drink and find enjoyment in their toil. This also, I saw, is from the hand of God,(R) 25 for apart from him[b] who can eat or who can have enjoyment? 26 For to the one who pleases him God gives wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he gives the work of gathering and heaping, only to give to one who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.(S)

Footnotes

  1. 2.8 Meaning of Heb uncertain
  2. 2.25 Gk Syr: Heb apart from me

Qohelet’s Investigation of Self-Indulgence

I said to myself,[a] “Come! I will test[b] pleasure to see whether it is worthwhile.”[c] But look, “This also is vanity!” I said of laughter, “It is folly!” and of pleasure, “What does it accomplish?[d] I also explored[e] the effects of indulging my flesh[f] with wine. My mind guiding me with wisdom, I investigated[g] folly so that I might discover what is good under heaven[h] for humans[i] to do during the days of their lives.[j]

Qohelet’s Investigation of Personal Accomplishment

I accomplished great things.[k] I built for myself houses; I planted for myself vineyards. I made for myself gardens and parks, and I planted all sorts of fruit trees in them. I made for myself pools of water from which to irrigate a grove of flourishing trees. I acquired male slaves and female slaves, as well as children born in my house. I also had livestock, cattle, and flocks more than anyone who was before me in Jerusalem. I also gathered to myself silver and gold—the royal and provincial treasuries. I acquired for myself male and female singers, as well as the delight of men,[l] voluptuous concubines.[m]

Thus, I accomplished far more[n] than anyone who was before me in Jerusalem—indeed, my wisdom stood by me. 10 I neither withheld anything from my eyes that they desired, nor did I deprive any pleasure from my heart. My heart rejoiced in all my toil, for this was my reward from all my toil. 11 Yet when I considered[o] all the effort which I expended and the toil with which I toiled to do, then behold, “Everything is vanity and chasing wind! There is nothing profitable under the sun!”

The Living Must Abandon the Work of their Hands to Others at Death

12 Next, I considered wisdom, as well as delusion and folly. What can anyone do who will come after the king that has not already been done? 13 I realized that wisdom has an advantage over folly, just as light has an advantage over darkness. 14 The wise man can see where he is walking,[p] but the fool walks in darkness. Yet I also realized that both of them suffer the same fate. 15 So I said to myself,[q]If I also suffer the same fate as the fool,[r] what advantage is my great wisdom?”[s] So I said to myself,[t] “This also is vanity!”

16 Certainly no one will remember the wise man or the fool in future generations.[u] When future days come, both will have been forgotten already. How is it that the wise man dies the same as the fool? 17 So I hated life because the work done under the sun is grievous to me. For everything is vanity and chasing wind!

18 So I hated all my toil with which I have toiled under the sun, for I must leave it behind to someone who will be after me. 19 And who knows whether he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all the fruit of my toil with which I toiled wisely under the sun. This also is vanity!

20 So I began to despair[v] of all the toil with which I toiled under the sun. 21 For although a person may toil with great wisdom and skill, he must leave his reward to someone who has not toiled for it. This also is vanity and a great calamity. 22 For what does a person receive for all his toil and in the longing of his heart with which he toils under the sun? 23 All his days are painful, his labor brings grief, and his heart cannot rest at night. This also is vanity!

It is Best to Simply Enjoy the Passing Pleasures of Life as Reward for Pleasing God

24 There is nothing better for a person than to eat and drink and find delight[w] in his toil. For I also realized that this is from the hand of God! 25 For who can eat and drink, and who can enjoy life apart from him?[x] 26 For to the person who is good in his eyes, he gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives the task of gathering and heaping up only to give it to him who is pleasing to him. This also is vanity and chasing wind!

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:1 Literally “to my heart”
  2. Ecclesiastes 2:1 The MT reads “I will test you,” but the BHS editors propose “I will test …” Whether or not one adopts MT, Qohelet is speaking to himself
  3. Ecclesiastes 2:1 Literally “and look at goodness”; this idiom refers to the enjoyment of life
  4. Ecclesiastes 2:2 Literally “What does it give?”
  5. Ecclesiastes 2:3 Literally “I searched in my mind”
  6. Ecclesiastes 2:3 Literally “to cheer my flesh”
  7. Ecclesiastes 2:3 Literally “laid hold of”
  8. Ecclesiastes 2:3 Follows MT; two medieval Hebrew manuscripts, LXX, Peshitta read, “under the sun,” cf. 1:3, 9, etc.
  9. Ecclesiastes 2:3 Literally “the sons of the man”
  10. Ecclesiastes 2:3 Literally “the number of the days of their lives”
  11. Ecclesiastes 2:4 Literally “I made great my works”
  12. Ecclesiastes 2:8 Literally “the sons of the man”
  13. Ecclesiastes 2:8 Literally “a breast and breasts,” as a synecdoche for beautiful women in the king’s harem
  14. Ecclesiastes 2:9 Literally “I became great and I surpassed”
  15. Ecclesiastes 2:11 Or “turned to”
  16. Ecclesiastes 2:14 Literally “The eyes of the wise are in his head”
  17. Ecclesiastes 2:15 Literally “in my heart”
  18. Ecclesiastes 2:15 Literally “Just as the fate of the fool—so it will happen to me!”
  19. Ecclesiastes 2:15 Literally “why have I been so exceedingly wise?”
  20. Ecclesiastes 2:15 Literally “in my heart”
  21. Ecclesiastes 2:16 Literally “the futures”
  22. Ecclesiastes 2:20 Literally “I myself turned to cause my heart to despair”
  23. Ecclesiastes 2:24 Literally “to see good”
  24. Ecclesiastes 2:25 The MT reads “more than me,” which is supported by Aramaic Targum and Latin Vulgate, but several medieval Hebrew manuscripts read “from him”