Ecclesiastes 2:4-11
Living Bible
4-6 Then I tried to find fulfillment by inaugurating a great public works program: homes, vineyards, gardens, parks, and orchards for myself, and reservoirs to hold the water to irrigate my plantations.
7-8 Next I bought slaves, both men and women, and others were born within my household. I also bred great herds and flocks, more than any of the kings before me. I collected silver and gold as taxes from many kings and provinces.
In the cultural arts, I organized men’s and women’s choirs and orchestras.
And then there were my many beautiful concubines.
9 So I became greater than any of the kings in Jerusalem before me, and with it all I remained clear-eyed, so that I could evaluate all these things. 10 Anything I wanted I took and did not restrain myself from any joy. I even found great pleasure in hard work. This pleasure was, indeed, my only reward for all my labors.
11 But as I looked at everything I had tried, it was all so useless, a chasing of the wind, and there was nothing really worthwhile anywhere.
Read full chapter
Ecclesiastes 2:4-11
New International Version
4 I undertook great projects: I built houses for myself(A) and planted vineyards.(B) 5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. 6 I made reservoirs to water groves of flourishing trees. 7 I bought male and female slaves and had other slaves(C) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. 8 I amassed silver and gold(D) for myself, and the treasure of kings and provinces.(E) I acquired male and female singers,(F) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. 9 I became greater by far than anyone in Jerusalem(G) before me.(H) In all this my wisdom stayed with me.
10 I denied myself nothing my eyes desired;
I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(I)
nothing was gained under the sun.(J)
Footnotes
- Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.