Add parallel Print Page Options

I undertook great projects. I built houses for myself. I planted vineyards for myself. I made gardens and parks for myself, and I planted every kind of fruit tree in them. I made reservoirs of water for myself to irrigate a forest of sprouting trees. I acquired male and female servants. I also had slaves that were born in my own house. Livestock too! I had more herds and flocks than anyone before me in Jerusalem. I piled up silver and gold for myself, as well as treasures from kings and provinces. I acquired male singers and female singers for myself, and what gives great pleasure to men—one concubine after another.[a]

So I became great, and I surpassed all who were in Jerusalem before me. Nevertheless, my wisdom still stayed with me. 10 Whatever my eyes desired I did not withhold from them. I did not hold my heart back from any pleasure. My heart even took pleasure in all my hard work. This was what I got from all my hard work.

11 But when I turned my attention to everything that my hands had done and to how hard I had worked for it—note this—it was all vapor, all chasing the wind. There was no benefit under the sun.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of this phrase is uncertain. Most translations regard it as a reference to a harem.

I undertook great projects: I built houses for myself(A) and planted vineyards.(B) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(C) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(D) for myself, and the treasure of kings and provinces.(E) I acquired male and female singers,(F) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. I became greater by far than anyone in Jerusalem(G) before me.(H) In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired;
    I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
    and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(I)
    nothing was gained under the sun.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:

I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:

I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.

So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.

10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

11 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

Read full chapter