The Emptiness of Pleasure

I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure;(A) enjoy what is good.” But it turned out to be futile. I said about laughter,(B) “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?” I explored with my mind the pull of wine(C) on my body—my mind still guiding me with wisdom—and how to grasp folly,(D) until I could see what is good for people to do under heaven[a] during the few days of their lives.(E)

The Emptiness of Possessions

I increased my achievements. I built houses(F) and planted vineyards(G) for myself. I made gardens(H) and parks for myself and planted every kind of fruit tree in them. I constructed reservoirs for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.(I) I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house.(J) I also owned livestock—large herds and flocks—more than all who were before me in Jerusalem.(K) I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces.(L) I gathered male and female singers for myself,(M) and many concubines, the delights of men.[b][c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 Two Hb mss, LXX, Syr read the sun
  2. 2:8 LXX, Theod, Syr read and male cupbearers and female cupbearers; Aq, Tg, Vg read a cup and cups; Hb obscure
  3. 2:8 Or many treasures that people delight in

Pleasures Are Meaningless

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(A) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,”(B) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine,(C) and embracing folly(D)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself(E) and planted vineyards.(F) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(G) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(H) for myself, and the treasure of kings and provinces.(I) I acquired male and female singers,(J) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.