Ecclesiaste 10
Nuova Riveduta 2006
Riflessioni sulla follia
10 (A)Le mosche morte fanno puzzare e imputridire l’olio del profumiere: un po’ di follia guasta il pregio della saggezza e della gloria. 2 Il saggio ha il cuore alla sua destra, ma lo stolto l’ha alla sua sinistra. 3 Anche quando lo stolto va per la via, il senno gli manca e mostra a tutti[a] che è uno stolto. 4 Se il sovrano si adira contro di te, non lasciare il tuo posto; perché la dolcezza evita grandi peccati.
5 C’è un male che ho visto sotto il sole, un errore che proviene da chi governa: 6 che, cioè, la stoltezza occupa posti altissimi e i ricchi seggono in luoghi bassi. 7 Ho visto degli schiavi a cavallo e dei prìncipi camminare a piedi come gli schiavi.
8 Chi scava una fossa vi cadrà dentro, e chi demolisce un muro sarà morso dalla serpe. 9 Chi smuove le pietre ne rimarrà contuso, e chi spacca la legna corre un pericolo. 10 Se il ferro perde il taglio e uno non lo arrota, bisogna che raddoppi la forza; ma la saggezza ha il vantaggio di riuscire sempre.
11 Se il serpente morde prima di essere incantato, l’incantatore diventa inutile.
12 Le parole della bocca del saggio sono piene di grazia; ma le labbra dello stolto sono causa della sua rovina. 13 Il principio delle parole della sua bocca è stoltezza e la fine del suo dire è malvagia pazzia. 14 Lo stolto moltiplica le parole; eppure l’uomo non sa quel che gli avverrà; e chi gli dirà quel che succederà dopo di lui? 15 La fatica dello stolto lo stanca, perché egli non sa neppure la via della città.
16 (B)Guai a te, o paese il cui re è un bambino e i cui prìncipi mangiano fin dal mattino! 17 Beato te, o paese il cui re è di nobile stirpe e i cui prìncipi si mettono a tavola al tempo convenevole, per ristorare le forze e non per ubriacarsi! 18 Per la pigrizia sprofonda il soffitto; per la rilassatezza delle mani piove in casa. 19 Il convito è fatto per gioire, il vino rende gaia la vita e il denaro risponde a tutto.
20 Non maledire il re, neppure con il pensiero; e non maledire il ricco nella camera dove dormi; poiché un uccello del cielo potrebbe spargerne la voce e un messaggero alato pubblicare la cosa.
Footnotes
- Ecclesiaste 10:3 E mostra a tutti, lett. e dice a tutti.
Ecclesiaste 10
La Nuova Diodati
10 Le mosche morte fanno puzzare l'olio del profumiere: cosí un po' di follia guasta il pregio della sapienza e della gloria.
2 Il cuore del saggio è alla sua destra, ma il cuore dello stolto è alla sua sinistra.
3 Anche quando lo stolto cammina per la strada, il senno gli manca e mostra a tutti che è uno stolto.
4 Se l'ira di un sovrano si accende contro di te, non lasciare il tuo posto, perché la calma placa offese anche gravi.
5 C'è un male che ho visto sotto il sole, un errore che viene da chi governa:
6 la follia è posta in cariche elevate, mentre i ricchi seggono in luoghi bassi.
7 Ho visto servi a cavallo e principi camminare a piedi come servi.
8 Chi scava una fossa vi può cadere dentro, e chi demolisce un muro può essere morso da una serpe.
9 Chi sposta delle pietre può esserne ferito, e chi spacca la legna si mette in pericolo.
10 Se la scure è smussata e non se ne affila il taglio, bisogna usare maggior forza, ma la sapienza ha il vantaggio di riuscire sempre.
11 Se il serpente morde perché non è stato incantato, l'incantatore diventa inutile.
12 Le parole della bocca del saggio sono piene di grazia, ma le labbra dello stolto lo distruggono.
13 L'inizio del suo parlare è stoltezza, e la fine del suo dire è pazzia dannosa.
14 Anche se lo stolto moltiplica le parole, l'uomo non sa che cosa avverrà, chi gli può dire ciò che avverrà dopo di lui?
15 La fatica dello stolto lo stanca, perché non sa neppure come andare in città.
16 Guai a te, o paese, il cui re è un fanciullo, e i cui principi pranzano fin dal mattino!
17 Beato te, o paese, il cui re è di stirpe nobile, e i cui principi pranzano al tempo giusto, per ristorare le forze e non per ubriacarsi!
18 Per la pigrizia le travi della casa crollano, e per l'inattività delle mani piove in casa.
19 Un banchetto è fatto per divertirsi, e il vino rallegra la vita, ma il denaro viene incontro ad ogni bisogno.
20 Non maledire il re neppure col pensiero, e non maledire il ricco nella tua camera da letto, perché un uccello del cielo potrebbe portare lontano la tua voce, e un uccello in volo potrebbe riferire la cosa.
Ecclesiastes 10
New King James Version
Wisdom and Folly
10 Dead[a] flies [b]putrefy the perfumer’s ointment,
And cause it to give off a foul odor;
So does a little folly to one respected for wisdom and honor.
2 A wise man’s heart is at his right hand,
But a fool’s heart at his left.
3 Even when a fool walks along the way,
He lacks wisdom,
(A)And he shows everyone that he is a fool.
4 If the spirit of the ruler rises against you,
(B)Do not leave your post;
For (C)conciliation[c] pacifies great offenses.
5 There is an evil I have seen under the sun,
As an error proceeding from the ruler:
6 (D)Folly is set in [d]great dignity,
While the rich sit in a lowly place.
7 I have seen servants (E)on horses,
While princes walk on the ground like servants.
8 (F)He who digs a pit will fall into it,
And whoever breaks through a wall will be bitten by a serpent.
9 He who quarries stones may be hurt by them,
And he who splits wood may be endangered by it.
10 If the ax is dull,
And one does not sharpen the edge,
Then he must use more strength;
But wisdom [e]brings success.
11 A serpent may bite (G)when it is not charmed;
The [f]babbler is no different.
12 (H)The words of a wise man’s mouth are gracious,
But (I)the lips of a fool shall swallow him up;
13 The words of his mouth begin with foolishness,
And the end of his talk is raving madness.
14 (J)A fool also multiplies words.
No man knows what is to be;
Who can tell him (K)what will be after him?
15 The labor of fools wearies them,
For they do not even know how to go to the city!
16 (L)Woe to you, O land, when your king is a child,
And your princes feast in the morning!
17 Blessed are you, O land, when your king is the son of nobles,
And your (M)princes feast at the proper time—
For strength and not for drunkenness!
18 Because of laziness the [g]building decays,
And (N)through idleness of hands the house leaks.
19 A feast is made for laughter,
And (O)wine makes merry;
But money answers everything.
20 (P)Do not curse the king, even in your thought;
Do not curse the rich, even in your bedroom;
For a bird of the air may carry your voice,
And a bird in flight may tell the matter.
Footnotes
- Ecclesiastes 10:1 Lit. Flies of death
- Ecclesiastes 10:1 Tg., Vg. omit putrefy
- Ecclesiastes 10:4 Lit. healing, health
- Ecclesiastes 10:6 exalted positions
- Ecclesiastes 10:10 Lit. is a successful advantage
- Ecclesiastes 10:11 Lit. master of the tongue
- Ecclesiastes 10:18 Lit. rafters sink
Ecclesiastes 10
King James Version
10 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
2 A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
3 Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
20 Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
