Ecclésiaste 1:8
Louis Segond
8 Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.
Read full chapter
Ecclesiastes 1:8
New International Version
8 All things are wearisome,
more than one can say.
The eye never has enough of seeing,(A)
nor the ear its fill of hearing.
Ecclesiastes 1:8
King James Version
8 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Read full chapter
Ecclesiastes 1:8
New King James Version
8 All things are [a]full of labor;
Man cannot express it.
(A)The eye is not satisfied with seeing,
Nor the ear filled with hearing.
Footnotes
- Ecclesiastes 1:8 wearisome
Ecclesiastes 1:8
English Standard Version
8 All things are full of weariness;
a man cannot utter it;
(A)the eye is not satisfied with seeing,
nor the ear filled with hearing.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.