14 (A)The wise man’s eyes are in his head,
But the fool walks in darkness.
Yet I myself perceived
That (B)the same event happens to them all.

Read full chapter

14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(A)

Read full chapter

14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Read full chapter

24 (A)Wisdom is in the sight of him who has understanding,
But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

Read full chapter

24 A discerning person keeps wisdom in view,
    but a fool’s eyes(A) wander to the ends of the earth.

Read full chapter

24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

Read full chapter

10 For he sees wise men die;
Likewise the fool and the senseless person perish,
And leave their wealth to others.

Read full chapter

10 For all can see that the wise die,(A)
    that the foolish and the senseless(B) also perish,
    leaving their wealth(C) to others.(D)

Read full chapter

10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

Read full chapter

11 I returned (A)and saw under the sun that—

The race is not to the swift,
Nor the battle to the strong,
Nor bread to the wise,
Nor riches to men of understanding,
Nor favor to men of skill;
But time and (B)chance happen to them all.

Read full chapter

11 I have seen something else under the sun:

The race is not to the swift
    or the battle to the strong,(A)
nor does food come to the wise(B)
    or wealth to the brilliant
    or favor to the learned;
but time and chance(C) happen to them all.(D)

Read full chapter

11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Read full chapter

11 But he who (A)hates his brother is in darkness and (B)walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

Read full chapter

11 But anyone who hates a brother or sister(A) is in the darkness and walks around in the darkness.(B) They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.(C)

Read full chapter

11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Read full chapter

Death Comes to All

For I [a]considered all this in my heart, so that I could declare it all: (A)that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them. (B)All things come alike to all:

One event happens to the righteous and the wicked;
To the [b]good, the clean, and the unclean;
To him who sacrifices and him who does not sacrifice.
As is the good, so is the sinner;
He who takes an oath as he who fears an oath.

This is an evil in all that is done under the sun: that one thing happens to all. Truly the hearts of the sons of men are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:1 Lit. put
  2. Ecclesiastes 9:2 LXX, Syr., Vg. good and bad,

A Common Destiny for All

So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.(A) All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.

As it is with the good,
    so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
    so with those who are afraid to take them.(B)

This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all.(C) The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live,(D) and afterward they join the dead.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.

For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.

All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.

This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Read full chapter

19 (A)For what happens to the sons of men also happens to animals; one thing befalls them: as one dies, so dies the other. Surely, they all have one breath; man has no advantage over animals, for all is vanity.

Read full chapter

19 Surely the fate of human beings(A) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[a]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:19 Or spirit

19 For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Read full chapter

A wise man’s heart is at his right hand,
But a fool’s heart at his left.
Even when a fool walks along the way,
He lacks wisdom,
(A)And he shows everyone that he is a fool.

Read full chapter

The heart of the wise inclines to the right,
    but the heart of the fool to the left.
Even as fools walk along the road,
    they lack sense
    and show everyone(A) how stupid they are.

Read full chapter

A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.

Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Read full chapter

16 Then I said:

“Wisdom is better than (A)strength.
Nevertheless (B)the poor man’s wisdom is despised,
And his words are not heard.

Read full chapter

16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.(A)

Read full chapter

16 Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

Read full chapter