Ebyabaleevi 9:7
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
7 (A)Awo Musa n’agamba Alooni nti, “Sembera ku kyoto oweeyo ekiweebwayo kyo olw’ebyonoono byo, n’ekiweebwayo kyo ekyokebwa, olyoke weetangiririre awamu n’abantu era oleete ekiweebwayo eky’abantu; obatangiririre; nga Mukama Katonda bwe yalagidde.”
Read full chapter
Leviticus 9:7
New International Version
7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people;(A) sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.(B)”
Leviticus 9:7
King James Version
7 And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the Lord commanded.
Read full chapter
Abaebbulaniya 5:3
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
3 (A)Olw’obunafu obwo, kimugwanira okuwangayo ssaddaaka ku lulwe yennyini ne ku lw’abantu.
Read full chapter
Hebrews 5:3
New International Version
3 This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.(A)
Hebrews 5:3
King James Version
3 And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Read full chapter
Abaebbulaniya 7:27
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
27 (A)ataliiko kye yeetaaga ekya buli lunaku, nga bakabona abakulu abalala, okusooka okuwangayo ssaddaaka olw’ebibi bye ye, n’oluvannyuma olw’ebyo eby’abantu abalala. Ekyo yakikola omulundi gumu, bwe yeewaayo yennyini.
Read full chapter
Hebrews 7:27
New International Version
27 Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices(A) day after day, first for his own sins,(B) and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all(C) when he offered himself.(D)
Hebrews 7:27
King James Version
27 Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
Read full chapter
Abaebbulaniya 9:7
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
7 (A)Naye Kabona Asinga Obukulu yekka ye yayingiranga mu kisenge eky’omunda omulundi gumu buli mwaka. Yagendangayo n’omusaayi, gwe yawangayo ku lulwe n’olw’ebibi by’abantu bye baakolanga mu butanwa.
Read full chapter
Hebrews 9:7
King James Version
7 But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Read full chapter
Abaebbulaniya 9:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Teyayingira na musaayi gwa mbuzi wadde ogw’ente ennume, naye yayingira mu Watukuvu w’Awatukuvu omulundi gumu gwokka n’omusaayi gwe; bw’atyo ye yennyini n’atufunira obulokozi obutaggwaawo.
Read full chapter
Hebrews 9:12
New International Version
12 He did not enter by means of the blood of goats and calves;(A) but he entered the Most Holy Place(B) once for all(C) by his own blood,(D) thus obtaining[a] eternal redemption.
Footnotes
- Hebrews 9:12 Or blood, having obtained
Hebrews 9:12
King James Version
12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
Read full chapterBayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.