Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Okuzza obuggya Endagaano

40 (A)“Naye bwe baneenenyanga ebibi byabwe n’ebyonoono bya bakitaabwe n’obunnanfuusi bwabwe gye ndi n’obujeemu bwabwe,

Read full chapter

40 “‘But if they will confess(A) their sins(B) and the sins of their ancestors(C)—their unfaithfulness and their hostility toward me,

Read full chapter

(A)Ozibule amaaso go, otege okutu okuwulira okusaba kw’omuddu wo kwe nsaba mu maaso go emisana n’ekiro ku lwa baddu bo abantu ba Isirayiri. Njatula ebibi bye twakola, ffe Abayisirayiri, nga nange n’ennyumba ya kitange mwe tuli.

Read full chapter

let your ear be attentive and your eyes open to hear(A) the prayer(B) your servant is praying before you day and night for your servants, the people of Israel. I confess(C) the sins we Israelites, including myself and my father’s family, have committed against you.

Read full chapter

(A)Twonoonye, nga bajjajjaffe bwe baakola;
    tukoze ebibi ne tusobya nnyo.

Read full chapter

We have sinned,(A) even as our ancestors(B) did;
    we have done wrong and acted wickedly.(C)

Read full chapter

(A)twonoonye era tusobezza, tukoze eby’ekyejo n’eby’obujeemu, era

Read full chapter

we have sinned(A) and done wrong.(B) We have been wicked and have rebelled; we have turned away(C) from your commands and laws.(D)

Read full chapter