Add parallel Print Page Options

(A)“ ‘Teweebakanga na muka kitaawo ne mukola ebyensonyi, ekyo kireetera kitaawo obuswavu ne kimumalamu ekitiibwa.

Read full chapter

“‘Do not have sexual relations with your father’s wife;(A) that would dishonor your father.(B)

Read full chapter

11 (A)“ ‘Omusajja bw’aneebakanga ne muka kitaawe, anaabanga aweebudde kitaawe. Bombi omusajja n’omukazi banattibwanga; omusaayi gwabwe gunaabanga ku mitwe gyabwe.

Read full chapter

11 “‘If a man has sexual relations with his father’s wife, he has dishonored his father.(A) Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads.(B)

Read full chapter

20 (A)“Akolimirwe omuntu yenna eyeebaka ne muka kitaawe, kubanga ekitanda kya kitaawe akimalamu ekitiibwa.”

Abantu bonna ne baddamu nti, “Amiina.”

Read full chapter

20 “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.”(A)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter

Okugoba owooluganda ow’empisa embi

(A)Twategeezebwa nga mu mmwe mulimu obwenzi, ate obwenzi obutali na mu baamawanga, kubanga omuntu atwala muka kitaawe n’amufuula mukazi we.

Read full chapter

Dealing With a Case of Incest

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that even pagans do not tolerate: A man is sleeping with his father’s wife.(A)

Read full chapter