Add parallel Print Page Options

21 (A)Anaateekanga emikono gye gyombi ku mutwe gw’embuzi eyo ennamu n’agikwatako, n’agyenenyerezaako ebyonoono by’abaana ba Isirayiri, n’obujeemu bwabwe, n’ebibi byabwe byonna, ng’abitadde ku mutwe gw’embuzi eyo. Embuzi anaagisindikanga mu ddungu ng’etwalibwa omusajja anaalondebwanga okukola omulimu ogwo.

Read full chapter

21 He is to lay both hands on the head of the live goat(A) and confess(B) over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task.

Read full chapter

Okuzza obuggya Endagaano

40 (A)“Naye bwe baneenenyanga ebibi byabwe n’ebyonoono bya bakitaabwe n’obunnanfuusi bwabwe gye ndi n’obujeemu bwabwe,

Read full chapter

40 “‘But if they will confess(A) their sins(B) and the sins of their ancestors(C)—their unfaithfulness and their hostility toward me,

Read full chapter

(A)era asaana ayatule ekibi ekyo ky’anaabanga akoze. Anaaliwanga mu bujjuvu olw’ekibi ekyo ky’anaabanga akoze, n’agattako n’ekitundu ekimu ekyokutaano eky’ebyo by’anaabanga aliye, byonna anaabiwanga oyo gw’anaabanga azizzaako omusango.

Read full chapter

and must confess(A) the sin they have committed. They must make full restitution(B) for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.

Read full chapter

13 (A)Oyo akweka ebibi bye, talifuna mukisa kukulaakulana,
    naye buli abyatula n’abireka, alisaasirwa.

Read full chapter

13 Whoever conceals their sins(A) does not prosper,
    but the one who confesses(B) and renounces them finds mercy.(C)

Read full chapter