Add parallel Print Page Options

(A)Awo Musa n’agamba Alooni, ne Eriyazaali ne Isamaali, batabani ba Alooni, nti, “Mmwe temusumulula nviiri zammwe okuzita ne zireebeeta era temuyuza byambalo byammwe nga mukungubaga, kubanga muyinza okufa, n’obusungu bwa Mukama Katonda buyinza okubuubuukira abantu bonna. Naye baganda bammwe, ye nnyumba yonna eya Isirayiri, babakaabire abo Mukama Katonda b’azikirizza n’omuliro.

Read full chapter

Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar,(A) “Do not let your hair become unkempt[a](B) and do not tear your clothes,(C) or you will die and the Lord will be angry with the whole community.(D) But your relatives, all the Israelites, may mourn(E) for those the Lord has destroyed by fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 10:6 Or Do not uncover your heads

46 (A)Awo Musa n’agamba Alooni nti, “Ddira ekyoterezo kyo okisseemu obubaane, n’omuliro ng’oguggya mu kyoto kya Mukama, oyanguwe ogende mu kibiina obatangiririre. Kubanga obusungu bubuubuuse okuva eri Mukama Katonda era kawumpuli atandise.”

Read full chapter

46 Then Moses said to Aaron, “Take your censer(A) and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly(B) to make atonement(C) for them. Wrath has come out from the Lord;(D) the plague(E) has started.”

Read full chapter

(A)“Mmwe munaabanga n’obuvunaanyizibwa obw’emirimu gyonna egy’awatukuvu n’egy’Ekyoto, olwo obusungu buleme kuddamu kubuubuukiranga ku baana ba Isirayiri.

Read full chapter

“You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar,(A) so that my wrath will not fall on the Israelites again.

Read full chapter

(A)Onooleetanga Abaleevi banno ab’omu kika kyo eky’obujjajja ne babeegattako, ggwe ne batabani bo, okubayambanga bwe munaabanga muweereza mu Weema ya Mukama omuli Essanduuko ey’Endagaano. (B)Banaaweererezanga wansi wo nga bakola emirimu gyonna egy’omu Weema ya Mukama; naye beekuumenga balemenga okusemberera ekyoto wadde eby’omu watukuvu byonna; bwe balikikola, bo naawe mugenda kufa. Bagenda kukwegattako, balabirirenga Weema ya Mukama ey’Okukuŋŋaanirangamu, nga bakola emirimu gyonna egy’omu Weema, era tewaabenga mugwira n’omu anaasemberanga we muli.

Read full chapter

Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister(A) before the tent of the covenant law. They are to be responsible to you(B) and are to perform all the duties of the tent,(C) but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die.(D) They are to join you and be responsible for the care of the tent of meeting—all the work at the tent—and no one else may come near where you are.(E)

Read full chapter