Add parallel Print Page Options

Infatti questo Melchisedek, re di Salem e sacerdote del Dio Altissimo andò incontro ad Abrahamo, mentre ritornava dalla sconfitta dei re e lo benedisse;

a lui Abrahamo diede anche la decima di ogni cosa. Il suo nome significa innanzitutto "re di giustizia" e poi anche "re di Salem" cioè "re di pace".

Senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, ma fatto simile al Figlio di Dio egli rimane sacerdote in eterno.

Considerate pertanto quanto fosse grande costui, al quale il patriarca Abrahamo diede la decima del bottino.

Ora quelli dei figli di Levi, che conseguono il sacerdozio, hanno per legge il mandato di riscuotere la decima dal popolo cioè dai loro fratelli, benché essi pure siano usciti dai lombi di Abrahamo;

costui invece, Melchisedek, pur non derivando la sua discendenza da loro, ricevette la decima da Abrahamo e benedisse colui che aveva le promesse.

Ora, senza alcuna contraddizione l'inferiore è benedetto dal superiore.

Inoltre quelli che qui ricevono le decime sono uomini mortali, là invece le riceve colui di cui è testimoniato che vive.

E per cosí dire, lo stesso Levi, che riceve le decime, fu sottoposto alla decima in Abrahamo;

10 egli infatti si trovava ancora nei lombi del padre, quando Melchisedek gli andò incontro.

11 Se dunque ci fosse stata la perfezione mediante il sacerdozio levitico (perché sotto quello fu data la legge al popolo), che bisogno c'era che sorgesse un altro sacerdote secondo l'ordine di Melchisedek, e non designato invece secondo l'ordine di Aaronne?

12 Infatti, se viene cambiato il sacerdozio, avviene necessariamente anche un cambiamento di legge.

13 Ora colui del quale si dicono queste cose appartiene ad un'altra tribú, di cui nessuno ha mai servito all'altare;

14 è noto infatti che il nostro Signore è uscito da Giuda, in riferimento a cui Mosé non disse nulla riguardo al sacerdozio.

15 E la cosa è ancora piú evidente, se sorge un altro sacerdote a somiglianza di Melchisedek

16 che non è diventato tale per una legge di prescrizioni carnali, ma per la potenza di una vita indissolubile.

17 Infatti la Scrittura afferma: «Tu sei sacerdote in eterno, secondo l'ordine di Melchisedek».

18 Si ha cosí l'annullamento del comandamento precedente, a motivo della sua debolezza e inutilità,

19 la legge infatti non ha portato nulla a compimento, è l'introduzione di una migliore speranza, mediante la quale ci accostiamo a Dio.

20 Inoltre ciò non è avvenuto senza giuramento. Quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento,

21 (ma costui con giuramento da parte di colui che gli ha detto: «Il Signore ha giurato e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l'ordine di Melchisedek»).

22 Per questo Gesú è diventato garante di un patto molto migliore.

23 Inoltre quelli erano fatti sacerdoti in gran numero, perché la morte impediva loro di durare,

24 ma costui, perché dimora in eterno, ha un sacerdozio che non passa ad alcun altro,

25 per cui egli può anche salvare appieno coloro che per mezzo suo si accostano a Dio, vivendo egli sempre per intercedere per loro.

26 A noi infatti occorreva un tale sommo sacerdote, che fosse santo, innocente, immacolato, separato dai peccatori ed elevato al di sopra dei cieli,

27 che non ha bisogno ogni giorno, come quei sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, quando offerse se stesso.

28 La legge infatti costituisce come sommi sacerdoti uomini soggetti a debolezza, ma la parola del giuramento, che viene dopo la legge, costituisce il Figlio reso perfetto in eterno.

Melchizedek’s Priesthood Like Christ’s

For this (A)Melchizedek, king of Salem, priest of the (B)Most High God, who met Abraham as he was returning from the slaughter of the kings and blessed him, to whom also Abraham apportioned a tenth part of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace. Without father, without mother, (C)without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like (D)the Son of God, he remains a priest perpetually.

Now observe how great this man was to whom Abraham, the (E)patriarch, (F)gave a tenth of the choicest spoils. And those indeed of (G)the sons of Levi who receive the priest’s office have commandment [a]in the Law to collect [b]a tenth from the people, that is, from their brethren, although these [c]are descended from Abraham. But the one (H)whose genealogy is not traced from them (I)collected [d]a tenth from Abraham and [e](J)blessed the one who (K)had the promises. But without any dispute the lesser is blessed by the greater. In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, (L)of whom it is witnessed that he lives on. And, so to speak, through Abraham even Levi, who received tithes, paid tithes, 10 for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him.

11 (M)Now if perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it (N)the people received the Law), what further need was there for another priest to arise (O)according to the order of Melchizedek, and not be designated according to the order of Aaron? 12 For when the priesthood is changed, of necessity there takes place a change of law also. 13 For (P)the one concerning whom (Q)these things are spoken belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. 14 For it is evident that our Lord [f]was (R)descended from Judah, a tribe with reference to which Moses spoke nothing concerning priests. 15 And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek, 16 who has become such not on the basis of a law of [g](S)physical requirement, but according to the power of (T)an indestructible life. 17 For it is attested of Him,

(U)You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”

18 For, on the one hand, there is a setting aside of a former commandment (V)because of its weakness and uselessness 19 (for (W)the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better (X)hope, through which we (Y)draw near to God. 20 And inasmuch as it was not without an oath 21 (for they indeed became priests without an oath, but He with an oath through the One who said to Him,

(Z)The Lord has sworn
And (AA)will not change His mind,
You are a priest (AB)forever’”);

22 so much the more also Jesus has become the (AC)guarantee of (AD)a better covenant.

23 [h]The former priests, on the one hand, existed in greater numbers because they were prevented by death from continuing, 24 but Jesus, on the other hand, because He continues (AE)forever, holds His priesthood permanently. 25 Therefore He is able also to (AF)save [i]forever those who (AG)draw near to God through Him, since He always lives to (AH)make intercession for them.

26 For it was fitting for us to have such a (AI)high priest, (AJ)holy, (AK)innocent, undefiled, separated from sinners and (AL)exalted above the heavens; 27 who does not need daily, like those high priests, to (AM)offer up sacrifices, (AN)first for His own sins and then for the sins of the people, because this He did (AO)once for all when He (AP)offered up Himself. 28 For the Law appoints men as high priests (AQ)who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints (AR)a Son, (AS)made perfect forever.

Footnotes

  1. Hebrews 7:5 Lit according to
  2. Hebrews 7:5 Or tithes
  3. Hebrews 7:5 Lit have come out of the loins of
  4. Hebrews 7:6 Or tithes
  5. Hebrews 7:6 Lit has blessed
  6. Hebrews 7:14 Lit has arisen from
  7. Hebrews 7:16 Lit fleshly commandment; i.e. to be a descendant of Levi
  8. Hebrews 7:23 Lit The greater number have become priests...
  9. Hebrews 7:25 Or completely

¶ Porque este Melquisedec, rey de Salem, sacerdote del Dios Altísimo, el cual salió a recibir a Abraham que volvía de la matanza de los reyes, y le bendijo,

al cual asimismo dio Abraham la décima parte de todo, primeramente él se interpreta Rey de justicia; y luego también Rey de Salem, que es, Rey de paz;

sin padre, sin madre, sin linaje; que ni tiene principio de días, ni fin de vida, mas hecho semejante al Hijo de Dios, se queda Sacerdote eternalmente.

Mirad, pues, cuán grande sea éste, al cual aun Abraham el patriarca haya dado la décima parte de los despojos.

Que ciertamente los que de los hijos de Leví toman el sacerdocio, tienen mandamiento de tomar del pueblo los diezmos según la Ley, es a saber, de sus hermanos aunque también ellos hayan salido de los lomos de Abraham.

Mas aquel cuya genealogía no es contada en ellos, tomó de Abraham los diezmos, y bendijo al que tenía las promesas.

Que sin contradicción alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es más.

Del mismo modo, aquí ciertamente los hombres mortales toman los diezmos; mas allí, aquel los tomó del cual está dado testimonio que vive;

y, (por decir, así) en Abraham pagó diezmos también el mismo Leví, que recibe los diezmos;

10 porque aún Leví estaba en los lomos de su padre, cuando Melquisedec salió a recibirle.

11 ¶ Pues si la perfección era por el sacerdocio levítico (porque bajo él recibió el pueblo la Ley) ¿qué necesidad había aún de que se levantara otro sacerdote según el orden de Melquisedec, y que no fuera llamado según el orden de Aarón?

12 Pues traspasado el sacerdocio, necesario es que se haga también traspasamiento de la Ley.

13 Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie presidió el altar.

14 Porque manifiesto es que el Señor nuestro nació de la tribu de Judá, de la cual nada habló Moisés tocante al sacerdocio.

15 Y aún más manifiesto es, si se levanta otro Sacerdote que sea semejante a Melquisedec;

16 el cual no es hecho conforme a la ley del mandamiento carnal, sino por virtud de vida indisoluble;

17 porque el testimonio es de esta manera: Que tú eres Sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.

18 El mandamiento precedente, cierto queda abolido por su flaqueza e inutilidad;

19 porque nada perfeccionó la ley, sino la introducción de una mejor esperanza (por la cual nos acercamos a Dios.)

20 Y tanto más en cuanto no es sin juramento,

21 porque los otros ciertamente sin juramento fueron hechos sacerdotes; mas éste, con juramento por el que le dijo: Juró el Señor, y no se arrepentirá, que Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.

22 Tanto de mejor testamento es hecho prometedor Jesús.

23 Y, los otros, cierto, fueron muchos sacerdotes en cuanto por la muerte no podían permanecer;

24 mas éste, por cuanto permanece para siempre, tiene el sacerdocio intransferible;

25 por lo cual puede también salvar eternamente a los que por él se allegan a Dios, viviendo siempre para rogar por ellos.

26 Porque tal Sumo Sacerdote nos convenía tener: Santo, inocente, limpio, apartado de los pecadores, y hecho más sublime que los cielos.

27 Que no tiene necesidad cada día, como los otros sacerdotes, de ofrecer sacrificios primero por sus pecados, y luego por los del pueblo, porque esto lo hizo UNA VEZ ofreciéndose a sí mismo.

28 Porque la ley constituye sacerdotes a hombres débiles; mas la palabra del juramento después de la ley, al Hijo, hecho perfecto eternalmente.