Бог говорит в Своем Сыне

Бог, многократно и многообразно говоривший в прошлом к нашим предкам через пророков, в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную. Сын – сияние славы Отца, точное подобие самой сущности Бога. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего[a] на небесах.

Сын Божий выше всех ангелов

Он настолько превыше ангелов, насколько имя, которое Он получил, превыше их имен.

Кому из ангелов Бог когда-либо говорил:

«Ты Сын Мой,
    сегодня Я родил Тебя»?[b]

Или же:

«Я буду Ему Отцом,
    и Он будет Мне Сыном»?[c]

И опять же, когда вводит в мир Своего Первенца, Бог говорит:

«Пусть все ангелы Божьи поклонятся Ему»[d].

Об ангелах сказано:

«Он делает ангелов Своих ветрами[e]
    и слуг Своих языками пламени»[f].

Но о Сыне сказано:

«Вечен престол Твой, Боже,
    Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел,
    поэтому, о Боже, Твой Бог помазал[g] Тебя маслом радости больше,
    чем Твоих сотоварищей»[h].

10 И также о Сыне написано:

«О Господь! В начале Ты положил основание земли,
    и небеса – дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
    они износятся, как одежда,
12 и Ты свернешь их, словно покрывало;
    как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты – Тот же,
    и годам Твоим нет конца»[i].

13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:

«Сядь по правую руку от Меня,
    пока Я не повергну врагов Твоих
    к ногам Твоим»?[j]

14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?

Footnotes

  1. 1:3 См. Пс. 109:1.
  2. 1:5 См. Пс. 2:7. Второй псалом говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» указывают на воцарение. В древности у иудеев титулы «сын Бога» и «помазанник» были эквивалентом титулу «царь Израиля», но также указывали на ожидаемого Мессию, Спасителя и праведного Царя от Бога, т. е. Иисуса. Но термин «Сын Бога» не исключает и близкие взаимоотношения между Богом и Иисусом, подобные человеческим взаимоотношениям отца и сына.
  3. 1:5 См. 2 Цар. 7:14; 1 Пар. 17:13.
  4. 1:6 Существуют несколько толкований, например: 1) события, которые описываются здесь, имеют отношение к вознесению Иисуса Христа и вхождению Его в окружение Бога; 2) речь здесь может идти о втором пришествии Иисуса. Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (согласно кумранским рукописям) или Пс. 96:7.
  5. 1:7 Или: «духами».
  6. 1:7 Пс. 103:4. Общий смысл: Иисус намного превосходит ангелов. Но, что касается детального разбора, то здесь существует множество толкований этого места: 1) Бог мог бы превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы сравниваются с огнем и ветром – с их быстротой, мощью или с их разрушительной силой; 3) ангелы действуют в ветре и огне. Существуют и другие толкования.
  7. 1:9 Или: «поэтому Бог, Твой Бог, помазал … »
  8. 1:8-9 См. Пс. 44:7-8.
  9. 1:10-12 См. Пс. 101:26-28.
  10. 1:13 Пс. 109:1; Мат. 22:41-46.

Dio, dopo aver anticamente parlato molte volte e in svariati modi ai padri per mezzo dei profeti,

in questi ultimi giorni ha parlato a noi per mezzo di suo Figlio, che egli ha costituito erede di tutte le cose, per mezzo del quale ha anche fatto l'universo.

Egli, che è lo splendore della sua gloria e l'impronta della sua essenza e che sostiene tutte le cose con la parola della sua potenza, dopo aver egli stesso compiuto l'espiazione dei nostri peccati, si è posto a sedere alla destra della Maestà nell'alto dei cieli,

ed è diventato tanto superiore agli angeli, quanto piú eccellente del loro è il nome che egli ha ereditato.

Infatti, a quale degli angeli disse mai: «Tu sei mio Figlio, oggi ti ho generato»? E di nuovo: «Io gli sarò Padre, ed egli mi sarà Figlio»?

E ancora, quando introduce il Primogenito nel mondo, dice: «E lo adorino tutti gli angeli di Dio».

Ma degli angeli dice: «Dei suoi angeli, fa dei venti, e dei suoi ministri una fiamma di fuoco»;

del Figlio invece dice: «O Dio, il tuo trono è per i secoli dei secoli, lo scettro del tuo regno è scettro di giustizia.

Hai amato la giustizia e odiato l'iniquità; perciò Dio, il tuo Dio, ti ha unto con olio di letizia al di sopra dei tuoi compagni».

10 E ancora: «Tu, o Signore, nel principio fondasti la terra e i cieli sono opera delle tue mani,

11 Essi periranno, ma tu rimani; invecchieranno tutti come un vestito,

12 e li avvolgerai come un mantello e saranno cambiati; ma tu sei lo stesso, e i tuoi anni non verranno mai meno».

13 E a quale degli angeli disse egli mai, «Siedi alla mia destra, finché io abbia posto i tuoi nemici come sgabello dei tuoi piedi»?

14 Non sono essi tutti spiriti servitori, mandati a servire per il bene di coloro che hanno da ereditare la salvezza?

God’s Final Word: His Son

In the past God spoke(A) to our ancestors through the prophets(B) at many times and in various ways,(C) but in these last days(D) he has spoken to us by his Son,(E) whom he appointed heir(F) of all things, and through whom(G) also he made the universe.(H) The Son is the radiance of God’s glory(I) and the exact representation of his being,(J) sustaining all things(K) by his powerful word. After he had provided purification for sins,(L) he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.(M) So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.(N)

The Son Superior to Angels

For to which of the angels did God ever say,

“You are my Son;
    today I have become your Father”[a]?(O)

Or again,

“I will be his Father,
    and he will be my Son”[b]?(P)

And again, when God brings his firstborn(Q) into the world,(R) he says,

“Let all God’s angels worship him.”[c](S)

In speaking of the angels he says,

“He makes his angels spirits,
    and his servants flames of fire.”[d](T)

But about the Son he says,

“Your throne, O God, will last for ever and ever;(U)
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
You have loved righteousness and hated wickedness;
    therefore God, your God, has set you above your companions(V)
    by anointing you with the oil(W) of joy.”[e](X)

10 He also says,

“In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth,
    and the heavens are the work of your hands.(Y)
11 They will perish, but you remain;
    they will all wear out like a garment.(Z)
12 You will roll them up like a robe;
    like a garment they will be changed.
But you remain the same,(AA)
    and your years will never end.”[f](AB)

13 To which of the angels did God ever say,

“Sit at my right hand(AC)
    until I make your enemies
    a footstool(AD) for your feet”[g]?(AE)

14 Are not all angels ministering spirits(AF) sent to serve those who will inherit(AG) salvation?(AH)

Footnotes

  1. Hebrews 1:5 Psalm 2:7
  2. Hebrews 1:5 2 Samuel 7:14; 1 Chron. 17:13
  3. Hebrews 1:6 Deut. 32:43 (see Dead Sea Scrolls and Septuagint)
  4. Hebrews 1:7 Psalm 104:4
  5. Hebrews 1:9 Psalm 45:6,7
  6. Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27
  7. Hebrews 1:13 Psalm 110:1

God’s Final Word in His Son

God, after He (A)spoke long ago to the fathers in (B)the prophets in many portions and (C)in many ways, [a](D)in these last days (E)has spoken to us [b]in His (F)Son, whom He appointed (G)heir of all things, (H)through whom He also made the [c](I)world. [d]And He is the radiance of His glory and the exact (J)representation of His nature, and [e](K)upholds all things by [f]the word of His power. When He had made (L)purification of sins, He (M)sat down at the right hand of the (N)Majesty on high, having become so much better than the angels, to the extent that He has inherited a more excellent (O)name than they.

For to which of the angels did He ever say,

(P)You are My Son,
Today I have fathered You”?

And again,

(Q)I will be a Father to Him
And He will be a Son to Me”?

And [g]when He again (R)brings the firstborn into [h](S)the world, He says,

(T)And let all the angels of God worship Him.”

And regarding the angels He says,

(U)He makes His angels winds,
And His ministers a flame of fire.”

But regarding the Son He says,

(V)Your throne, God, is forever and ever,
And the scepter of righteousness is the scepter of [i]His kingdom.
(W)You have loved righteousness and hated lawlessness;
(X)Therefore God, Your God, has (Y)anointed You
With the oil of joy above Your companions.”

10 And,

(Z)You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
And the heavens are the works of Your hands;
11 (AA)They will perish, but You remain;
(AB)And they all will [j]wear out like a garment,
12 (AC)And like a robe You will roll them up;
Like a garment they will also be changed.
But You are (AD)the same,
And Your years will not come to an end.”

13 But to which of the angels has He ever said,

(AE)Sit at My right hand,
(AF)Until I make Your enemies
A footstool for Your feet”?

14 Are they not all (AG)ministering spirits, sent out to provide service for the sake of those who will (AH)inherit (AI)salvation?

Footnotes

  1. Hebrews 1:2 Or at the end of these days
  2. Hebrews 1:2 Or in the person of a Son; lit in Son
  3. Hebrews 1:2 Lit ages
  4. Hebrews 1:3 Lit Who being
  5. Hebrews 1:3 Lit upholding
  6. Hebrews 1:3 Or His word of power
  7. Hebrews 1:6 Or again when He brings
  8. Hebrews 1:6 Lit the inhabited earth
  9. Hebrews 1:8 Late mss Your
  10. Hebrews 1:11 Or become old