The Letter of Artaxerxes to Ezra

11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the scribe, expert in the words of the commandments of the Lord, and of His statutes to Israel:

12 [a]Artaxerxes, (A)king of kings,

To Ezra the priest, a scribe of the Law of the God of heaven:

Perfect peace, (B)and[b] so forth.

13 I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you. 14 And whereas you are being sent [c]by the king and his (C)seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem, with regard to the Law of your God which is in your hand; 15 and whereas you are to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, (D)whose dwelling is in Jerusalem; 16 (E)and whereas all the silver and gold that you may find in all the province of Babylon, along with the freewill offering of the people and the priests, are to be (F)freely offered for the [d]house of their God in Jerusalem— 17 now therefore, be careful to buy with this money bulls, rams, and lambs, with their (G)grain offerings and their drink offerings, and (H)offer them on the altar of the house of your God in Jerusalem.

18 And whatever seems good to you and your brethren to do with the rest of the silver and the gold, do it according to the will of your God. 19 Also the articles that are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem. 20 And whatever more may be needed for the house of your God, which you may have occasion to provide, pay for it from the king’s treasury.

21 And I, even I, Artaxerxes the king, issue a decree to all the treasurers who are in the region beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, may require of you, let it be done diligently, 22 up to one hundred talents of silver, one hundred kors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescribed limit. 23 Whatever [e]is commanded by the God of heaven, let it diligently be done for the [f]house of the God of heaven. For why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

24 Also we inform you that it shall not be lawful to impose tax, tribute, or custom on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, or servants of this house of God. 25 And you, Ezra, according to your God-given wisdom, (I)set magistrates and judges who may judge all the people who are in the region beyond the River, all such as know the laws of your God; and (J)teach those who do not know them. 26 Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed speedily on him, whether it be death, or [g]banishment, or confiscation of goods, or imprisonment.

27 (K)Blessed[h] be the Lord God of our fathers, (L)who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of the Lord which is in Jerusalem, 28 and (M)has extended mercy to me before the king and his counselors, and before all the king’s mighty princes.

So I was encouraged, as (N)the hand of the Lord my God was upon me; and I gathered leading men of Israel to go up with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 7:12 The original language of Ezra 7:12–26 is Aramaic.
  2. Ezra 7:12 Lit. and now
  3. Ezra 7:14 from before
  4. Ezra 7:16 Temple
  5. Ezra 7:23 Lit. is from the decree
  6. Ezra 7:23 Temple
  7. Ezra 7:26 Lit. rooting out
  8. Ezra 7:27 The Hebrew language resumes in Ezra 7:27.

King Artaxerxes’ Letter to Ezra

11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:

12 Artaxerxes, king of kings,(A)

To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:

Greetings.

13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 14 You are sent by the king and his seven advisers(B) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(C) to the God of Israel, whose dwelling(D) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(E) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(F) 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs,(G) together with their grain offerings and drink offerings,(H) and sacrifice(I) them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.

18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19 Deliver(J) to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20 And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.(K)

21 Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 22 up to a hundred talents[a] of silver, a hundred cors[b] of wheat, a hundred baths[c] of wine, a hundred baths[d] of olive oil, and salt without limit. 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?(L) 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty(M) on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.(N)

25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint(O) magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach(P) any who do not know them. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.[e](Q)

27 Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart(R) to bring honor(S) to the house of the Lord in Jerusalem in this way 28 and who has extended his good favor(T) to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me,(U) I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 7:22 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  2. Ezra 7:22 That is, probably about 18 tons or about 16 metric tons
  3. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  4. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  5. Ezra 7:26 The text of 7:12-26 is in Aramaic.

David Avenges the Gibeonites

21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David (A)inquired of the Lord. And the Lord answered, “It is because of Saul and his [a]bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but (B)of the remnant of the Amorites; the children of Israel had sworn protection to them, but Saul had sought to kill them (C)in his zeal for the children of Israel and Judah.

Therefore David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless (D)the inheritance of the Lord?”

And the Gibeonites said to him, “We will have no silver or gold from Saul or from his house, nor shall you kill any man in Israel for us.”

So he said, “Whatever you say, I will do for you.”

Then they answered the king, “As for the man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in any of the territories of Israel, let seven men of his descendants be delivered (E)to us, and we will hang them before the Lord (F)in Gibeah of Saul, (G)whom the Lord chose.”

And the king said, “I will give them.

But the king spared (H)Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of (I)the Lord’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of (J)Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, and the five sons of [b]Michal the daughter of Saul, whom she [c]brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite; and he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill (K)before the Lord. So they fell, all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 21:1 Lit. house of bloodshed
  2. 2 Samuel 21:8 Merab, 1 Sam. 18:19; 25:44; 2 Sam. 3:14; 6:23
  3. 2 Samuel 21:8 Lit. bore to Adriel

The Gibeonites Avenged

21 During the reign of David, there was a famine(A) for three successive years; so David sought(B) the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”

The king summoned the Gibeonites(C) and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.) David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the Lord’s inheritance?”(D)

The Gibeonites answered him, “We have no right to demand silver or gold from Saul or his family, nor do we have the right to put anyone in Israel to death.”(E)

“What do you want me to do for you?” David asked.

They answered the king, “As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel, let seven of his male descendants be given to us to be killed and their bodies exposed(F) before the Lord at Gibeah of Saul—the Lord’s chosen(G) one.”

So the king said, “I will give them to you.”

The king spared Mephibosheth(H) son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath(I) before the Lord between David and Jonathan son of Saul. But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah,(J) whom she had borne to Saul, together with the five sons of Saul’s daughter Merab,[a] whom she had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite.(K) He handed them over to the Gibeonites, who killed them and exposed their bodies on a hill before the Lord. All seven of them fell together; they were put to death(L) during the first days of the harvest, just as the barley harvest was beginning.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 21:8 Two Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 1 Samuel 18:19); most Hebrew and Septuagint manuscripts Michal

12 So then (A)each of us shall give account of himself to God. 13 Therefore let us not judge one another [a]anymore, but rather resolve this, (B)not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:13 any longer

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(A)

13 Therefore let us stop passing judgment(B) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(C)

Read full chapter