Font Size
Deuteronomy 32:14
New English Translation
Deuteronomy 32:14
New English Translation
14 butter from the herd
and milk from the flock,
along with the fat of lambs,
rams and goats of Bashan,
along with the best of the kernels of wheat;
and from the juice[a] of grapes you drank wine.
Footnotes
- Deuteronomy 32:14 tn Heb “blood,” a figurative image based on the color of the juice.
Micah 7:14
New English Translation
Micah 7:14
New English Translation
14 Shepherd your people with your rod,[a]
the flock that belongs to you,[b]
the one that lives alone in a thicket,
in the midst of a pastureland.[c]
Allow them to graze in Bashan and Gilead,[d]
as they did in the old days.[e]
Footnotes
- Micah 7:14 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a rod, such as a ṣhepherd’s rod, or a “scepter.”
- Micah 7:14 tn Heb “the flock of your inheritance.”
- Micah 7:14 tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view.
- Micah 7:14 sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.
- Micah 7:14 tn Heb “as in the days of antiquity.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.