Add parallel Print Page Options

»*Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deutéronome 6:5 Tu aimeras… force: cité en Matthieu 22.37; Marc 12.30, 33; Luc 10.27. Cf. 10.12; 30.6; Lévitique 19.18.

Tu aimeras l’Eternel ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.5 Cité en Mt 22.37 ; Mc 12.30 ; Lc 10.27.

29 Jésus répondit: «Voici le premier: Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur[a] 30 et tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée et de toute ta force[b]. 31 Voici le deuxième: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.[c] Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.»

Read full chapter

Footnotes

  1. Marc 12:29 Ecoute… Seigneur: citation de Deutéronome 6.4.
  2. Marc 12:30 Tu aimeras… ta force: citation de Deutéronome 6.5.
  3. Marc 12:31 Tu aimeras… toi-même: citation de Lévitique 19.18.

29 Jésus répondit : Voici le commandement le plus important : Ecoute, Israël, le Seigneur est notre Dieu, il est le seul Dieu ; 30 tu aimeras donc le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée et de toute ton énergie[a]. 31 Et voici celui qui vient en second rang : Tu aimeras ton prochain comme toi-même[b]. Il n’y a pas de commandement plus important que ceux-là.

Read full chapter

12 C'est ici qu’est nécessaire la persévérance des saints qui gardent les commandements de Dieu et la foi en Jésus.

Read full chapter

12 C’est là que les membres du peuple saint, ceux qui obéissent aux commandements de Dieu et vivent selon la foi[a] en Jésus, doivent faire preuve d’endurance.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.12 Autre traduction : maintiennent leur foi.