Simson i Gaza

16 Simson begav sig till Gaza. Där fick han se en sköka och gick in till henne. När folket i Gaza fick höra att Simson hade kommit dit, omringade de platsen och låg i bakhåll för honom hela natten vid stadsporten. De höll sig stilla hela natten och tänkte: "I morgon, vid gryningen, skall vi döda honom."

Simson låg där till midnatt. Då steg han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna, ryckte loss dem tillsammans med bommen och lade allt på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger mitt emot Hebron.

Simson och Delila

Senare blev han kär i en kvinna i Sorekdalen. Hennes namn var Delila. Filisteernas furstar kom då upp till henne och sade: "Locka honom att avslöja för dig var han får sin styrka ifrån, och hur vi skall få makt över honom, så att vi kan binda honom och kuva honom. Vi skall då var och en ge dig ettusenetthundra siklar silver." Då sade Delila till Simson: "Säg mig var du får din styrka ifrån, och hur man kan binda dig så att du kuvas?" Simson svarade henne: "Om man binder mig med sju friska sensträngar som inte har hunnit torka, så blir jag svag som en vanlig människa." Filisteernas furstar bar till henne sju friska sensträngar som inte hade hunnit torka, och hon band honom med dem. Hon hade lagt folk i bakhåll i den inre kammaren. Så ropade hon till honom: "Filisteerna är över dig, Simson!" Då slet han av sensträngarna så lätt som en snodd av grovt lingarn slits sönder när den kommer nära elden. Och hemligheten till hans styrka blev inte röjd.

10 Delila sade då till Simson: "Du har lurat mig och ljugit för mig. Tala nu om för mig hur man kan binda dig." 11 Han svarade henne: "Om man binder mig med nya rep som aldrig använts, så blir jag svag som en vanlig människa." 12 Delila tog nya rep och band honom med dem och ropade till honom: "Filisteerna är över dig, Simson!" Och män låg i bakhåll i den inre kammaren. Men han slet bort repen från sina armar som om de vore trådar.

13 Då sade Delila till Simson: "Hittills har du lurat mig och ljugit för mig. Säg mig nu hur man kan binda dig." Han svarade henne: "Jo, om du väver in de sju flätorna på mitt huvud i varpen till din väv." 14 Hon slog då fast dem med pluggen och ropade sedan till honom: "Filisteerna är över dig, Simson!" När han vaknade ur sömnen ryckte han loss vävpluggen tillsammans med varpen till väven.

15 Då sade hon till honom: "Hur kan du säga att du älskar mig när du inte är uppriktig mot mig? Tre gånger har du lurat mig och inte velat säga mig var du får din styrka ifrån."

16 När hon nu dag efter dag ansatte honom och plågade honom med sina ord, blev han så otålig att han kunde dö. 17 Och han öppnade hela sitt hjärta för henne och sade: "Ingen rakkniv har kommit på mitt huvud, för jag är en Guds nasir sedan jag var i moderlivet. Om man rakar av mig håret, viker min styrka ifrån mig, och jag blir svag som alla andra människor."

18 När Delila insåg att han hade avslöjat hela sin hemlighet för henne, sände hon bud och kallade till sig filisteernas furstar och sade: "Kom hit upp än en gång, för nu har han avslöjat hela sin hemlighet för mig." Då kom filisteernas furstar dit upp till henne och hade med sig pengarna. 19 Hon fick honom att somna i sitt knä. Sedan kallade hon till sig en man som på hennes befallning skar av de sju flätorna på hans huvud. Då började hon få makt över honom, och hans styrka vek ifrån honom. 20 Därefter ropade hon: "Filisteerna är över dig, Simson!" Han vaknade upp ur sömnen och tänkte: "Jag gör mig väl fri nu som förut och skakar mig loss." Men han visste inte att Herren hade lämnat honom. 21 Och filisteerna grep honom och stack ut ögonen på honom. Därefter förde de honom ner till Gaza och band honom med kopparkedjor, och han blev satt att mala i fängelset. 22 Men hans huvudhår började åter växa ut, sedan det hade blivit avrakat.

Simson dör

23 Filisteernas furstar samlades för att hålla en stor offerfest åt sin gud Dagon och glädja sig. De sade: "Vår gud har gett vår fiende Simson i vår hand." 24 Och när folket såg honom, lovade de sin gud och sade:

"Vår gud har gett vår fiende i vår hand,
honom som ödelade vårt land
    och dödade så många av oss."

25 När nu deras hjärtan hade blivit glada, sade de: "Hämta Simson, så att han kan roa oss." Och Simson hämtades ur fängelset och måste roa dem. De ställde honom mellan pelarna.

26 Då sade Simson till den pojke som höll honom i handen: "Släpp mig och låt mig komma intill pelarna som huset vilar på, så att jag får luta mig mot dem." 27 Huset var fullt med män och kvinnor, och alla filisteernas furstar var där. På taket fanns omkring tretusen män och kvinnor, som såg på medan Simson roade dem.

28 Men Simson ropade till Herren: "Herre, Herre, tänk på mig och styrk mig bara denna gång, o Gud, så att jag får hämnas på filisteerna för ett av mina båda ögon." 29 Därefter fattade Simson i de båda mittpelarna som huset vilade på och tryckte sig mot dem, med högra handen mot den ena pelaren och med vänstra handen mot den andra. 30 Och Simson sade: "Låt mig dö med filisteerna!" Sedan böjde han sig framåt med sådan kraft att huset föll omkull över furstarna och allt folket som fanns där. De som han dödade vid sin död var fler än de som han hade dödat medan han levde.

31 Och hans bröder och hela hans familj kom dit ner och tog honom med sig hem och begravde honom mellan Sorga och Estaol, i hans fader Manoas grav. Han hade då varit domare i Israel i tjugo år.

Samson and Delilah

16 Now Samson went to (A)Gaza and saw a harlot there, and went in to her. When the Gazites were told, “Samson has come here!” they (B)surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They were quiet all night, saying, “In the morning, when it is daylight, we will kill him.” And Samson lay low till midnight; then he arose at midnight, took hold of the doors of the gate of the city and the two gateposts, pulled them up, bar and all, put them on his shoulders, and carried them to the top of the hill that faces Hebron.

Afterward it happened that he loved a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah. And the (C)lords of the Philistines came up to her and said to her, (D)“Entice him, and find out where his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to afflict him; and every one of us will give you eleven hundred pieces of silver.”

So Delilah said to Samson, “Please tell me where your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you.”

And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man.”

So the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings, not yet dried, and she bound him with them. Now men were lying in wait, staying with her in the room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he broke the bowstrings as a strand of yarn breaks when it touches fire. So the secret of his strength was not known.

10 Then Delilah said to Samson, “Look, you have mocked me and told me lies. Now, please tell me what you may be bound with.”

11 So he said to her, “If they bind me securely with (E)new ropes [a]that have never been used, then I shall become weak, and be like any other man.”

12 Therefore Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And men were lying in wait, staying in the room. But he broke them off his arms like a thread.

13 Delilah said to Samson, “Until now you have mocked me and told me lies. Tell me what you may be bound with.”

And he said to her, “If you weave the seven locks of my head into the web of the loom”—

14 So she wove it tightly with the batten of the loom, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep, and pulled out the batten and the web from the loom.

15 Then she said to him, (F)“How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies. 16 And it came to pass, when she pestered him daily with her words and pressed him, so that his soul was [b]vexed to death, 17 that he (G)told her all his heart, and said to her, (H)“No razor has ever come upon my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaven, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man.”

18 When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, “Come up once more, for he has told me all his heart.” So the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hand. 19 (I)Then she lulled him to sleep on her knees, and called for a man and had him shave off the seven locks of his head. Then [c]she began to torment him, and his strength left him. 20 And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” So he awoke from his sleep, and said, “I will go out as before, at other times, and shake myself free!” But he did not know that the Lord (J)had departed from him.

21 Then the Philistines took him and [d]put out his (K)eyes, and brought him down to Gaza. They bound him with bronze fetters, and he became a grinder in the prison. 22 However, the hair of his head began to grow again after it had been shaven.

Samson Dies with the Philistines

23 Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to (L)Dagon their god, and to rejoice. And they said:

“Our god has delivered into our hands
Samson our enemy!”

24 When the people saw him, they (M)praised their god; for they said:

“Our god has delivered into our hands our enemy,
The destroyer of our land,
And the one who multiplied our dead.”

25 So it happened, when their hearts were (N)merry, that they said, “Call for Samson, that he may perform for us.” So they called for Samson from the prison, and he performed for them. And they stationed him between the pillars. 26 Then Samson said to the lad who held him by the hand, “Let me feel the pillars which support the temple, so that I can lean on them.” 27 Now the temple was full of men and women. All the lords of the Philistines were there—about three thousand men and women on the (O)roof watching while Samson performed.

28 Then Samson called to the Lord, saying, “O Lord God, (P)remember me, I pray! Strengthen me, I pray, just this once, O God, that I may with one blow take vengeance on the Philistines for my two eyes!” 29 And Samson took hold of the two middle pillars which supported the temple, and he braced himself against them, one on his right and the other on his left. 30 Then Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.

31 And his brothers and all his father’s household came down and took him, and brought him up and (Q)buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. He had judged Israel (R)twenty years.

Footnotes

  1. Judges 16:11 Lit. with which work has never been done
  2. Judges 16:16 Lit. impatient to the point of
  3. Judges 16:19 So with MT, Tg., Vg.; LXX he began to be weak,
  4. Judges 16:21 Lit. bored out