Add parallel Print Page Options

The Consequences of Rebelling against God

“Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan today, to go in and dispossess nations larger and mightier than you, great cities, fortified to the heavens,(A) a strong and tall people, the offspring of the Anakim, whom you know. You have heard it said, ‘Who can stand up to the Anakim?’(B) Know, then, today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.(C)

“When the Lord your God thrusts them out before you, do not say to yourself, ‘It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to occupy this land’; it is rather because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you.(D) It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the Lord made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.(E)

“Know, then, that the Lord your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness, for you are a stubborn people.(F)

Read full chapter

“Hear, Israel, you are about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified with high walls,[a] a great and tall people, the sons of the Anakites, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who could stand before the sons of Anak?’ You should know today[b] that Yahweh your God is the one crossing ahead of you[c] as a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, just as[d] Yahweh promised[e] you.

“You shall not say to yourself[f] when Yahweh your God is driving them out[g] before you,[h] saying,[i] ‘Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land’; but because of the wickedness of these nations Yahweh is driving them out before you.[j] It is not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart that you are coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God is driving them before you,[k] and in order to confirm the promise[l] that Yahweh swore to your ancestors,[m] to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

“So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because you are a stubborn people. [n]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 9:1 Literally “in heaven/the sky”
  2. Deuteronomy 9:3 Literally “the day”
  3. Deuteronomy 9:3 Literally “to your faces”
  4. Deuteronomy 9:3 Literally “as that”
  5. Deuteronomy 9:3 Literally “spoke”
  6. Deuteronomy 9:4 Literally “in your heart”
  7. Deuteronomy 9:4 Literally “at the driving out of Yahweh, your God, them”
  8. Deuteronomy 9:4 Literally “from before your faces”
  9. Deuteronomy 9:4 Literally “to say”
  10. Deuteronomy 9:4 Literally “from your faces”
  11. Deuteronomy 9:5 Literally “from your faces”
  12. Deuteronomy 9:5 Literally “word”
  13. Deuteronomy 9:5 Or “fathers”
  14. Deuteronomy 9:6 Literally “a people stiff of neck you”