Israel Provoked God

“Hear, Israel! You are crossing the Jordan today, to go in to dispossess (A)nations greater and mightier than you, cities that are great and (B)fortified to heaven, a people who are great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘(C)Who can stand against the sons of Anak?’ So be aware today that (D)it is the Lord your God who is crossing over ahead of you as (E)a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that (F)you may drive them out and eliminate them quickly, just as the Lord has spoken to you.

(G)Do not say in your heart when the Lord your God has driven them away from [a]you, ‘Because of my righteousness the Lord has brought me in to take possession of this land.’ Rather, it is (H)because of the [b]wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you. It is (I)not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to take possession of their land, [c]but it is because of the [d]wickedness of these nations that the Lord your God is driving them out from before you, and in order to confirm (J)the [e]oath which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

“Know, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are (K)a [f]stubborn people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 9:4 Lit you, saying
  2. Deuteronomy 9:4 Or godlessness
  3. Deuteronomy 9:5 Or for
  4. Deuteronomy 9:5 Or godlessness
  5. Deuteronomy 9:5 Lit word
  6. Deuteronomy 9:6 Lit stiff-necked

“Hear, Israel, you are about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified with high walls,[a] a great and tall people, the sons of the Anakites, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who could stand before the sons of Anak?’ You should know today[b] that Yahweh your God is the one crossing ahead of you[c] as a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, just as[d] Yahweh promised[e] you.

“You shall not say to yourself[f] when Yahweh your God is driving them out[g] before you,[h] saying,[i] ‘Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land’; but because of the wickedness of these nations Yahweh is driving them out before you.[j] It is not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart that you are coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God is driving them before you,[k] and in order to confirm the promise[l] that Yahweh swore to your ancestors,[m] to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

“So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because you are a stubborn people. [n]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 9:1 Literally “in heaven/the sky”
  2. Deuteronomy 9:3 Literally “the day”
  3. Deuteronomy 9:3 Literally “to your faces”
  4. Deuteronomy 9:3 Literally “as that”
  5. Deuteronomy 9:3 Literally “spoke”
  6. Deuteronomy 9:4 Literally “in your heart”
  7. Deuteronomy 9:4 Literally “at the driving out of Yahweh, your God, them”
  8. Deuteronomy 9:4 Literally “from before your faces”
  9. Deuteronomy 9:4 Literally “to say”
  10. Deuteronomy 9:4 Literally “from your faces”
  11. Deuteronomy 9:5 Literally “from your faces”
  12. Deuteronomy 9:5 Literally “word”
  13. Deuteronomy 9:5 Or “fathers”
  14. Deuteronomy 9:6 Literally “a people stiff of neck you”