Add parallel Print Page Options

Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven, a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak? Know therefore this day, that Jehovah thy God is he who goeth over before thee as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as Jehovah hath spoken unto thee. Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee. Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Read full chapter

“Hear, Israel, you are about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified with high walls,[a] a great and tall people, the sons of the Anakites, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who could stand before the sons of Anak?’ You should know today[b] that Yahweh your God is the one crossing ahead of you[c] as a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, just as[d] Yahweh promised[e] you.

“You shall not say to yourself[f] when Yahweh your God is driving them out[g] before you,[h] saying,[i] ‘Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land’; but because of the wickedness of these nations Yahweh is driving them out before you.[j] It is not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart that you are coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God is driving them before you,[k] and in order to confirm the promise[l] that Yahweh swore to your ancestors,[m] to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

“So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because you are a stubborn people. [n]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 9:1 Literally “in heaven/the sky”
  2. Deuteronomy 9:3 Literally “the day”
  3. Deuteronomy 9:3 Literally “to your faces”
  4. Deuteronomy 9:3 Literally “as that”
  5. Deuteronomy 9:3 Literally “spoke”
  6. Deuteronomy 9:4 Literally “in your heart”
  7. Deuteronomy 9:4 Literally “at the driving out of Yahweh, your God, them”
  8. Deuteronomy 9:4 Literally “from before your faces”
  9. Deuteronomy 9:4 Literally “to say”
  10. Deuteronomy 9:4 Literally “from your faces”
  11. Deuteronomy 9:5 Literally “from your faces”
  12. Deuteronomy 9:5 Literally “word”
  13. Deuteronomy 9:5 Or “fathers”
  14. Deuteronomy 9:6 Literally “a people stiff of neck you”