Deuteronomy 8
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 8
God’s Care. 1 Be careful to observe this whole commandment(A) that I enjoin on you today, that you may live and increase, and may enter in and possess the land which the Lord promised on oath to your ancestors. 2 Remember how for these forty years the Lord, your God, has directed all your journeying in the wilderness,(B) so as to test you by affliction, to know what was in your heart: to keep his commandments, or not. 3 He therefore let you be afflicted with hunger, and then fed you with manna,(C) a food unknown to you and your ancestors, so you might know that it is not by bread alone[a] that people live, but by all that comes forth from the mouth of the Lord. 4 The clothing did not fall from you in tatters, nor did your feet swell these forty years.(D) 5 So you must know in your heart that, even as a man disciplines his son, so the Lord, your God, disciplines you.(E) 6 Therefore, keep the commandments of the Lord, your God, by walking in his ways and fearing him.
Cautions About Prosperity. 7 (F)For the Lord, your God, is bringing you into a good country, a land with streams of water, with springs and fountains welling up in the hills and valleys, 8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, of olive trees and of honey, 9 a land where you will always have bread and where you will lack nothing, a land whose stones contain iron and in whose hills you can mine copper. 10 But when you have eaten and are satisfied, you must bless the Lord, your God, for the good land he has given you. 11 (G)Be careful not to forget the Lord, your God, by failing to keep his commandments and ordinances and statutes which I enjoin on you today: 12 lest, when you have eaten and are satisfied, and have built fine houses and lived in them, 13 and your herds and flocks have increased, your silver and gold has increased, and all your property has increased, 14 you then become haughty of heart and forget the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, that house of slavery; 15 he guided you through the vast and terrible wilderness with its saraph[b] serpents and scorpions, its parched and waterless ground; he brought forth water for you from the flinty rock(H) 16 and fed you in the wilderness with manna, a food unknown to your ancestors, that he might afflict you and test you, but also make you prosperous in the end. 17 Otherwise, you might say in your heart,(I) “It is my own power and the strength of my own hand that has got me this wealth.” 18 Remember then the Lord, your God, for he is the one who gives you the power to get wealth, by fulfilling, as he has now done, the covenant he swore to your ancestors. 19 But if you do forget the Lord, your God, and go after other gods, serving and bowing down to them,(J) I bear witness to you this day that you will perish utterly. 20 Like the nations which the Lord destroys before you, so shall you too perish for not listening to the voice of the Lord, your God.
Footnotes
- 8:3 Not by bread alone: Deuteronomic theology puts the good things promised faithful Israel into the context of the Lord’s gratuitous love. As in 6:10–12, the goods of life must be seen as gift. Israel is to seek what really matters; all else will be added (cf. Mt 6:33).
- 8:15 Saraph: see note on Nm 21:6.
Deuteronomy 8
New English Translation
The Lord’s Provision in the Desert
8 You must keep carefully all these commandments[a] I am giving[b] you today so that you may live, increase in number,[c] and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.[d] 2 Remember the whole way by which he[e] has brought you these forty years through the wilderness so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not. 3 So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna.[f] He did this to teach you[g] that humankind[h] cannot live by bread[i] alone, but also by everything that comes from the Lord’s mouth.[j] 4 Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years. 5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child,[k] so the Lord your God disciplines you. 6 So you must keep his[l] commandments, live according to his standards,[m] and revere him. 7 For the Lord your God is bringing you to a good land, a land of brooks,[n] springs, and fountains flowing forth in valleys and hills, 8 a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey, 9 a land where you may eat food[o] in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron[p] and from whose hills you can mine copper. 10 You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.
Exhortation to Remember That Blessing Comes from God
11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today. 12 When you eat your fill, when you build and occupy good houses, 13 when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything, 14 be sure[q] you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery, 15 and who brought you through the great, fearful wilderness of venomous serpents[r] and scorpions, an arid place with no water. He made water flow[s] from a flint rock and 16 fed you in the wilderness with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you[t] and eventually bring good to you. 17 Be careful[u] not to say, “My own ability and skill[v] have gotten me this wealth.” 18 You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors,[w] even as he has to this day. 19 Now if you forget the Lord your God at all[x] and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated. 20 Just like the nations the Lord is about to destroy from your sight, so he will do to you[y] because you would not obey him.[z]
Footnotes
- Deuteronomy 8:1 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsvot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
- Deuteronomy 8:1 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
- Deuteronomy 8:1 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
- Deuteronomy 8:1 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
- Deuteronomy 8:2 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
- Deuteronomy 8:3 tn Heb “manna which you and your ancestors did not know.” By popular etymology the word “manna” comes from the Hebrew phrase מָן הוּא (man huʾ), i.e., “What is it?” (Exod 16:15). The question remains unanswered to this very day. Elsewhere the material is said to be “white like coriander seed” with “a taste like honey cakes” (Exod 16:31; cf. Num 11:7). Modern attempts to associate it with various desert plants are unsuccessful for the text says it was a new thing and, furthermore, one that appeared and disappeared miraculously (Exod 16:21-27).
- Deuteronomy 8:3 tn Heb “in order to make known to you.” In the Hebrew text this statement is subordinated to what precedes, resulting in a very long sentence in English. The translation makes this statement a separate sentence for stylistic reasons.
- Deuteronomy 8:3 tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”).
- Deuteronomy 8:3 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).
- Deuteronomy 8:3 sn Jesus quoted this text to the devil in the midst of his forty-day fast to make the point that spiritual nourishment is incomparably more important than mere physical bread (Matt 4:4; cf. Luke 4:4).
- Deuteronomy 8:5 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.
- Deuteronomy 8:6 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
- Deuteronomy 8:6 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
- Deuteronomy 8:7 tn Or “wadis.”
- Deuteronomy 8:9 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).
- Deuteronomy 8:9 sn A land whose stones are iron. Since iron deposits are few and far between in Palestine, the reference here is probably to iron ore found in mines as opposed to the meteorite iron more commonly known in that area.
- Deuteronomy 8:14 tn The words “be sure” are not in the Hebrew text; vv. 12-14 are part of the previous sentence. For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation and the words “be sure” repeated from v. 11 to indicate the connection.
- Deuteronomy 8:15 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).
- Deuteronomy 8:15 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.
- Deuteronomy 8:16 tn Heb “in order to humble you and in order to test you.” See 8:2.
- Deuteronomy 8:17 tn For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 17 in the translation and the words “be careful” supplied to indicate the connection.
- Deuteronomy 8:17 tn Heb “my strength and the might of my hand.”
- Deuteronomy 8:18 tc Smr and Lucian add “Abraham, Isaac, and Jacob,” the standard way of rendering this almost stereotypical formula (cf. Deut 1:8; 6:10; 9:5, 27; 29:13; 30:20; 34:4). The MT’s harder reading presumptively argues for its originality, however.
- Deuteronomy 8:19 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
- Deuteronomy 8:20 tn Heb “so you will perish.”
- Deuteronomy 8:20 tn Heb “listen to the voice of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
Deuteronomy 8
King James Version
8 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers.
2 And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live.
4 Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
5 Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
6 Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him.
7 For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
8 A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
9 A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
10 When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
11 Beware that thou forget not the Lord thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
12 Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
13 And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
15 Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
17 And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
18 But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
19 And it shall be, if thou do at all forget the Lord thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
20 As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
Deuteronomy 8
New King James Version
Remember the Lord Your God
8 “Every commandment which I command you today (A)you must [a]be careful to observe, that you may live and (B)multiply,[b] and go in and possess the land of which the Lord [c]swore to your fathers. 2 And you shall remember that the Lord your God (C)led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you and (D)test you, (E)to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not. 3 So He humbled you, (F)allowed you to hunger, and (G)fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall (H)not live by bread alone; but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. 4 (I)Your garments did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. 5 (J)You should [d]know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you.
6 “Therefore you shall keep the commandments of the Lord your God, (K)to walk in His ways and to fear Him. 7 For the Lord your God is bringing you into a good land, (L)a land of brooks of water, of fountains and springs, that flow out of valleys and hills; 8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey; 9 a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron and out of whose hills you can dig copper. 10 (M)When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.
11 “Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, His judgments, and His statutes which I command you today, 12 (N)lest—when you have eaten and are [e]full, and have built beautiful houses and dwell in them; 13 and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold are [f]multiplied, and all that you have is multiplied; 14 (O)when your heart [g]is lifted up, and you (P)forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage; 15 who (Q)led you through that great and terrible wilderness, (R)in which were fiery serpents and scorpions and thirsty land where there was no water; (S)who brought water for you out of the flinty rock; 16 who fed you in the wilderness with (T)manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, (U)to do you good in the end— 17 then you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gained me this wealth.’
18 “And you shall remember the Lord your God, (V)for it is He who gives you power to get wealth, (W)that He may [h]establish His covenant which He swore to your fathers, as it is this day. 19 Then it shall be, if you by any means forget the Lord your God, and follow other gods, and serve them and worship them, (X)I testify against you this day that you shall surely perish. 20 As the nations which the Lord destroys before you, (Y)so you shall perish, because you would not be obedient to the voice of the Lord your God.
Footnotes
- Deuteronomy 8:1 observe to do
- Deuteronomy 8:1 increase in number
- Deuteronomy 8:1 promised
- Deuteronomy 8:5 consider
- Deuteronomy 8:12 satisfied
- Deuteronomy 8:13 increased
- Deuteronomy 8:14 becomes proud
- Deuteronomy 8:18 confirm
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
