Deuteronomy 8
Christian Standard Bible
Remember the Lord
8 “Carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land(A) the Lord swore to your ancestors. 2 Remember that the Lord your God led you on the entire journey these forty years in the wilderness, so that he might humble you and test you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands. 3 He humbled you by letting you go hungry; then he gave you manna to eat, which you and your ancestors had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.(B) 4 Your clothing did not wear out, and your feet did not swell these forty years.(C) 5 Keep in mind that the Lord your God has been disciplining you just as a man disciplines his son. 6 So keep the commands of the Lord your God by walking in his ways and fearing him. 7 For the Lord your God is bringing you into a good land,(D) a land with streams, springs, and deep water sources, flowing in both valleys and hills; 8 a land of wheat, barley, vines, figs, and pomegranates; a land of olive oil and honey; 9 a land where you will eat food without shortage, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and from whose hills you will mine copper. 10 When you eat and are full,(E) you will bless the Lord your God for the good land(F) he has given you.
11 “Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep his commands, ordinances, and statutes that I am giving you today. 12 When you eat and are full, and build beautiful houses to live in, 13 and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases, 14 be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.(G) 15 He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous[a] snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint rock for you. 16 He fed you in the wilderness with manna,(H) which your ancestors had not known, in order to humble and test you, so that in the end he might cause you to prosper. 17 You may say to yourself, ‘My power and my own ability have gained this wealth for me,’ 18 but remember that the Lord your God gives you the power to gain wealth, in order to confirm his covenant he swore to your ancestors,(I) as it is today. 19 If you ever forget the Lord your God and follow other gods to serve them and bow in worship to them, I testify against you today that you will certainly perish.(J) 20 Like the nations the Lord is about to destroy before you, you will perish if you do not obey the Lord your God.
Footnotes
- 8:15 Lit burning
申命记 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
不可忘记耶和华
8 “你们要谨遵我今日吩咐你们的一切诫命,以便能够存活,生养众多,并且得到耶和华起誓要赐给你们祖先的土地。 2 要记住这四十年来你们的上帝耶和华怎样在旷野引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。 3 祂让你们忍饥挨饿,然后赐给你们祖祖辈辈从未见过的吗哪吃,为了使你们明白人活着不是单靠食物,乃是靠祂口中的每一句话。 4 这四十年来,你们的衣服没有穿破,双脚也没有走肿。 5 你们心里要明白,你们的上帝耶和华管教你们,如同父亲管教儿子。
6 “所以,你们要遵守你们的上帝耶和华的诫命,行祂的道,敬畏祂, 7 因为祂要带你们到一个佳美之地。那里的谷中和山间流淌着条条溪流、股股清泉; 8 那里盛产大麦、小麦、葡萄、无花果、石榴、橄榄油和蜂蜜; 9 那里食物充足,一无所缺;那里矿产资源丰富,石头就是铁,山中可以采铜。 10 你们吃饱喝足后,要赞美你们的上帝耶和华,因为祂赐给你们那佳美之地。
11 “你们要谨慎,免得忘记你们的上帝耶和华,不遵守我今天吩咐你们的诫命、典章和律例。 12 当你们丰衣足食、居室华美、 13 牛羊众多、金银日增的时候, 14 切勿心骄气傲,忘记你们的上帝耶和华。祂把你们从受奴役之地——埃及救出来, 15 带领你们走过干旱、可怕、毒蛇和蝎子出没的大旷野。祂使坚硬的磐石流出水来给你们喝, 16 在旷野中把你们祖先从未见过的吗哪赐给你们吃,为要磨炼你们、考验你们,使你们最终得到益处。 17 你们切勿以为是凭自己的双手和能力致富的。 18 要记住,是你们的上帝耶和华赐给你们致富的能力,为要坚立祂给你们祖先的誓约,正如今日的情形。
19 “我今天警告你们,如果你们忘记你们的上帝耶和华,去追随、供奉、祭拜其他神明,你们必灭亡。 20 如果你们不听从你们的上帝耶和华,你们必灭亡,正如祂使列国在你们面前灭亡一样。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.