Add parallel Print Page Options

You Are God’s People

The Lord your God will bring you into the land that you are entering and that you will ·have as your own [possess]. As you go in, he will ·force out [clear away/out] these nations: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—seven nations that are stronger than you. The Lord your God will hand these nations over to you, and when you ·defeat [L strike] them, you must ·destroy them completely [devote them to the Lord; 20:15–18; Josh. 6:17]. Do not ·make [L cut] a ·peace treaty [covenant] with them or show them any mercy. Do not marry any of them, or let your daughters marry their sons, or let your sons marry their daughters. If you do, those people will turn your children away from me, to begin serving other gods. Then the Lord will be very angry with you, and he will quickly destroy you. This is what you must do to those people: Tear down their altars, smash their holy stone pillars, cut down their ·Asherah idols [L Asherah; 7:5; Judg. 3:7], and burn their idols in the fire. You are holy people who belong to the Lord your God. He has chosen you from all the people on earth ·to be his very own [as his treasured/special possession; Ex. 19:5].

The Lord did not ·care [have affection] for you and choose you because there were many of you—you are the smallest nation of all. But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20]. So he brought you out of Egypt by his ·great power [L strong hand] and ·freed [ransomed; redeemed] you from the ·land of slavery [L house of bondage], from the ·power [L hand] of the king of Egypt. So know that the Lord your God is God, the faithful God. He will ·keep [guard] his ·agreement [covenant; treaty] of love for a thousand ·lifetimes for people [generations] who love him and obey his commands. 10 But he will pay back those people who hate him. He will destroy them, and he will not be slow to pay back those who hate him. 11 So be careful to obey the commands, ·rules [statutes; ordinances; requirements], and laws I give you today.

12 If you pay attention to these laws and obey them carefully, the Lord your God will keep his ·agreement [covenant; treaty] and show his ·love [loyalty] to you, as he promised your ·ancestors [fathers]. 13 He will love and bless you. He will ·make the number of your people grow; he will bless you with children [L multiply the fruit of your womb]. ·He will bless your fields with good crops and will give you grain, new wine, and oil [L …and the fruit of your land, your grain, new wine, and oil]. ·He will bless your herds with calves and your flocks with lambs [L …the increase of your cattle and the issue of your flocks] in the land he promised your ·ancestors [fathers] he would give you. 14 You will be blessed more than any other people [Gen. 12:1–3]. ·Every husband and wife will have children, and all your cattle will have calves [L There will be no barrenness or sterility among you or your livestock]. 15 The Lord will take away all disease from you; ·you will not have [L he will not inflict you with] the terrible diseases that were in Egypt, but he will give them to all the people who hate you. 16 You must ·destroy [devour] all the people the Lord your God hands over to you. Do not ·feel sorry for [pity] them, and do not ·worship [serve] their gods, or they will trap you.

17 You might say ·to yourselves [L in your hearts], “Because these nations are stronger than we are, ·we can’t [L how can we…?] ·force them out [dispossess them].” 18 But don’t be afraid of them. Remember what the Lord your God did to all of Egypt and ·its king [L Pharaoh]. 19 ·You [L Your eyes] saw for yourselves the troubles, signs, and miracles he did, how the Lord’s ·great power [L strong hand] and ·strength [L outstretched arm] brought you out of Egypt. The Lord your God will do the same thing to all the nations you now fear. 20 The Lord your God will also send ·terror [or pestilence; or hornets] among them so that even those who are alive and hiding from you will die. 21 Don’t ·be afraid of [dread] them, because the Lord your God is with you; he is a great God and ·people are afraid of him [awesome]. 22 When the Lord your God ·forces those nations out [clears away/out those nations] of the land, he will do it little by little ahead of you. You won’t be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will grow too many in number [C because of the reduced population]. 23 But the Lord your God will hand those nations over to you, ·confusing [panicking] them until they are destroyed. 24 The Lord will ·help you defeat their kings [L give their kings into your hand], and ·the world will forget who they were [L you will destroy their name from under the heavens]. No one will be able to ·stop you [stand against you]; you will destroy them all. 25 Burn up their idols in the fire. Do not ·wish for [covet] the silver and gold they have, and don’t take it for yourselves, or you will be trapped by it. The Lord your God ·hates [despises] it. 26 Do not bring one of those ·hateful [despised] things into your house, or you will be ·completely destroyed [devoted to the Lord; 20:15–18; Josh. 6:17] along with it. ·Hate [Detest] and reject those things; they must be ·completely destroyed [devoted to the Lord; 20:15–18; Josh. 6:17].

特作 神的子民(A)

“耶和華你的 神領你進入你要去得為業的地,從你面前趕走許多民族,就是赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七個比你又大又強的民族。 耶和華你的 神把他們交給你,你打敗了他們的時候,你要完全毀滅他們,不可與他們立約,也不可恩待他們。 不可與他們通婚,不可把你的女兒嫁給他們的兒子,也不可為你的兒子娶他們的女兒。 因為他必使你的兒子離開我,去事奉別的神,以致耶和華向你們發烈怒,就快快地把你們消滅。 你們卻要這樣待他們:拆毀他們的祭壇,打碎他們的神柱,砍下他們的亞舍拉,用火焚燒他們的雕像。

“因為你是歸耶和華你的 神作聖潔的子民的;耶和華你的 神從地上的萬族中,揀選了你作他自己的產業,自己的子民。 耶和華喜愛你們,揀選你們,並不是因為你們的人數比別的民族多,其實你們的人數在萬族中是最少的; 而是因為耶和華對你們的愛,又因為他遵守他向你們的列祖所起的誓,他才用大能的手把你們領出來,把你們從為奴之家,從埃及王法老的手裡拯救出來。 所以你要知道耶和華你的 神,他是 神,是信實可靠的 神;他向愛他和守他誡命的人,守約並且施慈愛,直到千代。 10 但向恨他的人,卻要當面報應他們,把他們滅盡;恨他的,他都要當面報應他,決不遲延。 11 所以你要謹守遵行我今日吩咐你的誡命、律例和典章。

遵行 神法典的賞賜(B)

12 “如果你們聽從這些典章,並且謹守遵行這一切,耶和華你的 神就必照著他向你的列祖所起的誓,向你守約並且施慈愛。 13 他必愛你,賜福與你,使你人數增多,也必在他向你的列祖起誓應許給你的地上,賜福與你身所生的,你地所產的,使你的五穀、酒、油,以及牛犢和羊羔增產。 14 你必蒙福勝過萬民;在你中間沒有不能生育的男女,也沒有不能生殖的牲畜。 15 耶和華必使一切病症離開你;你所知埃及各種的惡疾,他決不加在你身上,卻加在一切恨你的人身上。 16 耶和華你的 神交給你的所有民族,你都要把他們消滅;你的眼不可憐惜他們;你也不可事奉他們的神,因為這必成為你的網羅。

17 “如果你心裡說:‘這些國的人比我多,我怎能把他們趕出去呢?’ 18 你不要怕他們,只要牢牢地記住,耶和華你的 神向法老和全埃及所行的事, 19 就是你親眼看見的大試驗、神蹟、奇事、大能的手和伸出來的膀臂,這都是耶和華你的 神領你出來的時候使用的;耶和華你的 神也必照樣待你懼怕的所有民族。 20 耶和華你的 神還要打發大黃蜂飛到他們中間,直到那些殘存躲藏起來的人,都從你面前消滅為止。 21 你不要因他們驚慌,因為耶和華你的 神是在你們中間,他是大而可畏的 神。 22 耶和華你的 神必把這些國的民,從你面前漸漸趕出去;你不可以把他們迅速地滅盡,恐怕田間的野獸多起來害你。 23 耶和華你的 神必把他們交在你面前,使他們大起擾亂,直到他們全被消滅。 24 他也必把他們的君王交在你的手中,你必使他們的名從天下消滅;必沒有一人能在你面前站立得住,直到你把他們都消滅了。 25 他們的神像,你們要用火焚燒;神像上的金銀,你不可貪愛,也不可據為己有,免得你因此陷入網羅;因為這是耶和華你的 神厭惡的。 26 可厭惡的物,你不可帶進家裡去,免得你與那物一樣成了當毀滅的;你要非常憎恨它,十分厭惡它,因為這是當毀滅的物。”

Driving Out the Nations

When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess(A) and drives out before you many nations(B)—the Hittites,(C) Girgashites,(D) Amorites,(E) Canaanites, Perizzites,(F) Hivites(G) and Jebusites,(H) seven nations larger and stronger than you— and when the Lord your God has delivered(I) them over to you and you have defeated them, then you must destroy(J) them totally.[a](K) Make no treaty(L) with them, and show them no mercy.(M) Do not intermarry with them.(N) Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, for they will turn your children away from following me to serve other gods,(O) and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy(P) you. This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles[b](Q) and burn their idols in the fire.(R) For you are a people holy(S) to the Lord your God.(T) The Lord your God has chosen(U) you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.(V)

The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous(W) than other peoples, for you were the fewest(X) of all peoples.(Y) But it was because the Lord loved(Z) you and kept the oath he swore(AA) to your ancestors that he brought you out with a mighty hand(AB) and redeemed(AC) you from the land of slavery,(AD) from the power of Pharaoh king of Egypt. Know therefore that the Lord your God is God;(AE) he is the faithful God,(AF) keeping his covenant of love(AG) to a thousand generations(AH) of those who love him and keep his commandments.(AI) 10 But

those who hate him he will repay to their face by destruction;
    he will not be slow to repay to their face those who hate him.(AJ)

11 Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.

12 If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the Lord your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors.(AK) 13 He will love you and bless you(AL) and increase your numbers.(AM) He will bless the fruit of your womb,(AN) the crops of your land—your grain, new wine(AO) and olive oil(AP)—the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land he swore to your ancestors to give you.(AQ) 14 You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor will any of your livestock be without young.(AR) 15 The Lord will keep you free from every disease.(AS) He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt,(AT) but he will inflict them on all who hate you.(AU) 16 You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you.(AV) Do not look on them with pity(AW) and do not serve their gods,(AX) for that will be a snare(AY) to you.

17 You may say to yourselves, “These nations are stronger than we are. How can we drive them out?(AZ) 18 But do not be afraid(BA) of them; remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt.(BB) 19 You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand(BC) and outstretched arm, with which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples you now fear.(BD) 20 Moreover, the Lord your God will send the hornet(BE) among them until even the survivors who hide from you have perished. 21 Do not be terrified by them, for the Lord your God, who is among you,(BF) is a great and awesome God.(BG) 22 The Lord your God will drive out those nations before you, little by little.(BH) You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you. 23 But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.(BI) 24 He will give their kings(BJ) into your hand,(BK) and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you;(BL) you will destroy them.(BM) 25 The images of their gods you are to burn(BN) in the fire. Do not covet(BO) the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared(BP) by it, for it is detestable(BQ) to the Lord your God. 26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction.(BR) Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.

Footnotes

  1. Deuteronomy 7:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 26.
  2. Deuteronomy 7:5 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in Deuteronomy